Ejemplos del uso de "благе" en ruso con traducción "good"

<>
Первый ингредиент - это создание культуры страстной заботы о всеобщем благе The first ingredient is to create a culture of passionate concern for the greater good.
Такие вещи говорят о том, насколько они заботятся о благе общественности. Such things tell us something about their concern for the public good.
Хоть он и говорит о благе Асгарда, сам же всё время завидовал Тору. He may speak of the good of Asgard, but he's always been jealous of Thor.
Пример США наглядно показывает, что великие демократические державы часто преследуют свои интересы, мало заботясь о глобальном общем благе, которое определили другие. The US example shows clearly that democratic great powers often pursue their interests with little regard for a global common good that others have defined.
И хотя неправильно говорить о таком всеобщем благе, как сокращение ядерных вооружений, с точки зрения победителей и проигравших, это, несомненно, стало неожиданным успехом для администрации Обамы. And even though it may be wrong-headed to talk about such a universal good as nuclear arms reduction in terms of winners and losers, this was undoubtedly a coup for the Obama administration.
Подобным образом, после того, как кто-либо был наделен знаниями и финансовыми средствами, чтобы создать свою собственную компанию, он может начать думать о всеобщем благе - в этот момент становится очевидной истинная ценность предпринимательства. Similarly, after someone has been empowered with the knowledge and financing to start their own company, they can start thinking about the greater good – at which point the true value of entrepreneurship becomes apparent.
Вместе с тем наряду с заботой об общем благе ни чрезвычайная ситуация, ни вызываемый кризисом импульс взаимного доверия не должны снимать необходимость понимания природы инвестиций или деловой операции, как и применения надлежащей осмотрительности и бдительности в отношении мер профилактического контроля. However, coincident with the common good, neither the presence of an emergency nor our natural crisis-driven impulse of mutual trust should take the place of understanding the investment or business transaction, or of the exercise of due diligence and vigilance in preventive controls.
Америка и глобальные общественные блага America and Global Public Goods
? Уголь – это благо для человечества". “Coal is good for humanity."
Общественное благо - не их удел. The common good is not their cup of tea.
Здоровье является глобальным общественным благом. Health is a global public good.
Все мои земные блага тебе отдаю. All my worldly goods, I thee endow.
Что если не все блага совместимы? What if not all goods are compatible?
Конечно, истинные общественные блага встречаются редко. Of course, pure public goods are rare.
Государство должно обеспечить граждан общественными благами: Government should provide citizens with public goods:
Это было бы на благо Хорватии. This would be good for Croatia.
Распространение финансовых рынков - это неоспоримое благо. The spread of financial markets is an unmitigated good.
«Утечка мозгов» - это благо для вас Brains Drains Are Good for You
Это пошло бы всем на благо. That would be all for the good.
Работать успешно, работая на общее благо Doing Well by Doing Good
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.