Ejemplos del uso de "благодарна" en ruso con traducción "grateful"

<>
Почему я так благодарна TED? Now why was I so grateful to TED?
Тогда Сонная Лощина благодарна вам, констебль Крейн. Then Sleepy Hollow is grateful to you, Constable Crane.
Я благодарна, что правление дало мне этот шанс. I'm grateful the board has given me this chance.
Я очень благодарна за этот шанс выступить для всех. I'm really grateful that I get a chance to play for everyone.
Я так благодарна, что ты не пытаешься обрюхатить меня. I am so grateful you're not trying to knock me up.
Я безгранично благодарна за возможность обратиться к вам сегодня. And I'm intensely grateful for the opportunity to speak to you today.
И я так благодарна, что они разрешили мне это. And I'm so grateful they did.
Гленн, ты мой самый близкий человек, как семья, и я очень благодарна. Glenn, you're the closest thing I've got to family, and I'm very grateful.
Будь я шаманкой Воль или Хо Ён У, я всегда была вам благодарна. Whether I was Shaman Wol, or Heo Yeon Woo, I was always grateful.
Как мама Майкла, я очень благодарна тебе за то, что ты помогаешь их уничтожить. As Michael's mother, I'm very grateful to you for helping him bring them down.
Я благодарна за эту реабилитационную программу, которая дает таким медсестрам как я второй шанс. Um, I'm grateful for the diversion program, that it gives nurses like me a second chance.
Я очень благодарна тебе, Мастер за то что ты научил меня такой великолепной магии. I am very grateful to you, Master Mage because you have given me such wonderful magic.
Она дала мне шанс, когда больше никто этого не сделал, и я была благодарна. She gave me a chance when no one else would, and I was grateful.
Поэтому я так благодарна за выпавшую мне возможность вновь поделиться своими идеями со всеми участниками TED. So I'm really grateful for this opportunity to share this message again, with everyone at TED.
Я так благодарна Богу, что он вернулся ко мне. Здесь в Беслане отпечаток лежит на каждом. I am so grateful to God that he was returned to me.Here in Beslan the imprint is on everyone.
Лично я всегда буду благодарна тому, что я нашла развлечение в моей страстной любви к бейсболу. In my own life, I shall always be grateful for having found a form of play in my irrational love of baseball.
А с другой стороны - подневольная общественность, которая чрезвычайно благодарна за все, что бы ей ни дали. And on your right you have a dependent public which is pathetically grateful for anything you give it.
И я благодарна за то, что у меня был такой наставник, как Мау, который научил меня мореплаванию. I am grateful for the fact that I had a mentor like Mau who taught me how to navigate.
Хотя правительство Германии официально не поддерживает количественное смягчение, она должна быть благодарна ЕЦБ за успокоение финансовых рынков. Though the German government does not officially support quantitative easing, it should be grateful to the ECB for calming financial markets.
Я очень благодарна, что каждый раз, когда я слышу истории, я обязательно вдохновляюсь, вдохновляюсь человеком, которого я слушаю. And I'm grateful that whenever I do that, guaranteed, I am inspired - I am inspired by the person I am listening to.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.