Ejemplos del uso de "ближайшем" en ruso

<>
Что ждет Евросоюз в ближайшем будущем? What is the future of the European Union?
И это останется фактом в ближайшем будущем. This will remain the case for the foreseeable future.
Я слышу свадебные колокола в ближайшем будущем? Am I hearing wedding bells anytime soon?
Однако вероятность его принятия в ближайшем будущем минимальна. However, there is no likelihood of passage anytime soon.
Но можно ли достичь мир в ближайшем будущем? Can this really be achieved in the foreseeable future?
Не помешало бы сделать остановочку, в ближайшем времени. Yeah, sometime soon, uh, if we can make a pit stop.
Федерал не снимет с тебя браслет в ближайшем времени. The suit isn't gonna let you out of your anklet anytime soon.
Она в ближайшем окружении Майкла Экс, и очень осторожна. I believe she's working her way into Michael X's inner sanctum.
У меня нет денег, и в ближайшем будущем не предвидится. I have no money and no promise of any coming my way any time soon.
Не во всех регионах рост в ближайшем десятилетии обязательно замедлится. Not all regions will necessarily have slower economic expansion in the decade ahead.
Конечно же, экономическая вовлеченность не решит ядерную головоломку в ближайшем будущем. Of course, economic engagement will not solve the nuclear conundrum in the short term.
К несчастью, полномасштабный банковский союз вряд ли появится в ближайшем времени. Unfortunately, a full-fledged banking union is unlikely to be achieved anytime soon.
В ближайшем будущем Индия может стать самой большой неожиданностью в мировой экономике. India may the most important unheralded story of the world economy in coming years.
Думаю, мы вряд ли получим известия от мистера Вудбайна в ближайшем будущем. I don't think we're going to be hearing from Mr. Woodbine any time soon.
Ни один другой путь не позволит Мексике добиться вышеизложенного в ближайшем будущем. No other way exists for Mexico to secure these benefits anytime soon.
Это почти наверняка сократило бы риск повторения финансового кризиса в ближайшем будущем. It would almost certainly help reduce the risk of an early repeat of the financial crisis.
Коллоидное серебро, всегда в наличии по завышенной цене в ближайшем магазинчике здорового питания. Colloidal silver, in stock and overpriced at your neighborhood health food store.
Корпорация Майкрософт работает над решением этой проблемы и предоставит обновление в ближайшем выпуске. Microsoft is working on a resolution and will provide an update in an upcoming release.
А без этого экономика вероятнее всего в ближайшем будущем столкнется с другим кризисом. And, without that, more likely than not, the economy will face another crisis in the not-too-distant future.
Ты не испортишь его, надев глупое платье и купив сыра в ближайшем магазине. You can't just piss it away on a stupid slip dress and a cheese tray from the grocery store.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.