Ejemplos del uso de "блокировке" en ruso con traducción "blocking"

<>
О блокировке запасов [AX 2012] About inventory blocking [AX 2012]
Подробнее о блокировке пользователей в Google+. Learn more about blocking users in Google+.
Подробнее о блокировке контактов в YouTube. Learn more about blocking a YouTube contact.
Подробнее о блокировке людей на Facebook. Learn more about blocking people on Facebook.
Узнайте подробнее о блокировке участника в LinkedIn. Learn more about blocking a member on LinkedIn.
В следующем списке разделов представлена информация о блокировке запасов. The following list of topics provides information about inventory blocking.
Подробнее о блокировке пользователей в YouTube через каналы и через чат. Learn more about blocking users in YouTube through channels and through live chat.
По результатам наших тестов, Opera загружает сайты до 90% быстрее при включенной блокировке рекламы. According to our tests, Opera loads content-rich pages up to 90% faster with ad blocking enabled.
При включенной блокировке рекламы в объединенной адресной строке и строке поиска будет отображаться значок. When ad blocking is enabled, you will see a badge in the combined search and address bar.
Дополнительные сведения о блокировке доступа см. в статье Удаление бывшего сотрудника из среды Office 365. For more information on blocking access, see Remove a former employee from Office 365.
Дополнительные сведения см. в разделах О блокировке запасов и Обзор проверки продукции и управления качеством. For more information, see About inventory blocking and Test products and quality management overview.
При блокировке конкретных файлов данный параметр можно настроить, введя соответствующие имена файлов в диалоговом окне Параметры блокирования вложений консоли управления ScanMail. When specified files are being blocked, this setting can be configured by entering the desired file names on the Attachment Blocking Settings dialog box in the ScanMail Management Console.
Дополнительные сведения о пограничной блокировке на основе каталогов см. в разделе Использование пограничной блокировки на основе каталогов для отклонения сообщений, отправляемых недопустимым получателям. For more information about DBEB, see Use Directory Based Edge Blocking to Reject Messages Sent to Invalid Recipients.
Например, в Индонезии низкий уровень социальной толерантности к гомосексуальности, возможно, сыграл важную роль в блокировке многочисленных сайтов LGBTQ+, хотя официально эта страна не ограничивает права LGBTQ+. In Indonesia, for example, low social tolerance for homosexuality may have played a role in the blocking of numerous LGBTQ+ websites, even though the country does not officially restrict LGBTQ+ rights.
Кроме того, ваш профиль Xbox может быть приостановлен через Xbox. Посетите веб-сайт принудительного применения правил Xbox, чтобы получить дополнительные сведения о блокировке учетных записей и политиках сообщества. Additionally, your Xbox profile may have been suspended through Xbox. Please visit the Xbox Enforcement site to learn more about account blocking and community policies.
Сведения о блокировке электронной почты с вложениями, независимо от их принадлежности к вредоносным программам, см. в статье Устранение угроз вредоносного ПО с помощью блокирования вложенных файлов в Exchange Online Protection. For information on broadly blocking email with attachments, regardless of malware status, see Reducing malware threats through file attachment blocking in Exchange Online Protection.
Показывает, включена ли блокировка вложений. Indicates if attachment blocking is enabled.
В этом примере отключается блокировка отправителей. This example disables sender blocking.
Пограничная блокировка на основе каталогов (DBEB) Directory Based Edge Blocking (DBEB)
Блокировка запасов является частью процесса проверки качества. Inventory blocking is part of the quality inspection process.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.