Ejemplos del uso de "богатых" en ruso con traducción "wealthy"
Traducciones:
todos3375
rich2574
wealthy427
high187
affluent59
abundant34
ample10
opulent3
well off2
riche1
otras traducciones78
Даже среди богатых и развитых стран вариантов очень много.
Even among wealthy developed societies the variation is extreme.
Фермеры в более богатых странах также столкнуться с переменами.
Farmers in wealthier countries will experience changes, too.
Это Бель Эйр пышное, роскошное убежище богатых и влиятельных.
This is Bel Air the lush, luxurious retreat of the wealthy and powerful.
Угрозы для более богатых государств Персидского залива, в частности, преувеличены.
Threats to the wealthier Persian Gulf states, in particular, are exaggerated.
Когда сфера услуг перестаёт функционировать, положение богатых оказывается под угрозой.
When the services fail, the position of the wealthy is threatened.
Эпидемия "глобоожирения" характерна не только для богатых, но и для бедных стран.
This "globesity" epidemic is seen in poor countries as well as in wealthy ones.
Какое то время назад, группа чрезвычайно богатых людей разработала систему предсказания преступлений.
A considerable time ago, a group of extremely wealthy individuals developed a system to predict crime.
Опийные поля богатых землевладельцев не трогают, потому что местным чиновникам дают взятки.
The opium fields of wealthy landowners are untouched, because local officials are paid off.
СМИ в богатых странах постоянно посылают своих репортеров на поиски "жертв глобального потепления".
Media organizations in wealthy countries regularly send forth reporters to find “victims of global warming.”
Но, приводящее в замешательство, решение богатых европейских стран присоединиться, спровоцировало гнев американских чиновников.
But, puzzlingly, wealthy European countries’ decision to join provoked the ire of American officials.
Треть участников списка самых богатых китайцев, составляемого шанхайским изданием Hurun Report, являются членами компартии.
One-third of the people listed in the Hurun Report, the Shanghai-based monitor of China’s wealthiest people, are Party members.
ЮАР, несомненно, столкнётся со всеми формами двустороннего и многостороннего давления со стороны богатых стран.
South Africa will now undoubtedly face all manner of bilateral and multilateral pressure from wealthy countries.
Все земли и имущество, Она теперь одна из самых богатых невест Йоркшира, если не Англии.
With all the land and properties, she's now one of the wealthiest young heiresses in Yorkshire, if not England.
В богатых странах вакцины против ВПЧ часто оцениваются более чем в $100 за одну дозу.
In wealthy countries, HPV vaccines are often priced at more than $100 per dose.
В каждом случае предполагается, что с более богатых регионов будут поступать хорошо профинансированные потоки помощи.
In each case, it is expected that a well-financed relief effort will descend from a wealthier region.
В богатых странах всё чаще можно встретить нестабильные, плохо оплачиваемые и даже опасные формы занятости.
In wealthy countries, precarious, poorly paid, and even dangerous forms of employment are becoming increasingly common.
более того, их уровень жизни значительно ниже, чем у их коллег в более богатых странах.
moreover, their standard of living is well below that of their counterparts in wealthier countries.
Политическую энергию, необходимую для распространения и реформирования образования, трудно собрать в самых богатых странах мира.
The political energy required for expanding and reforming education is difficult to muster in the world's wealthiest nations.
Здесь присутствует немало богатых людей, у которых есть дети, и перед всеми стоит проблема их воспитания.
I mean, there's a lot of people in the room who are wealthy, and they've got kids, and we've got this dilemma about how you bring them up.
Одной из ее главных целей было обеспечение беспрепятственного проезда жителей богатых районов округа Вестчестер до Манхеттена.
One of its primary goals was to make it easier for residents of wealthy communities in Westchester County to go to Manhattan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad