Exemples d'utilisation de "богах" en russe

<>
Traductions: tous1488 god1485 deity3
Сура часто говорила со мной о богах. Sura spoke often to me of the gods.
Я сказал, что он о мифологии, богах. I said "It's about mythology, the gods."
Мальчик утонул летним утром, что он знает о богах? They boy drowned on a summer morning, what does he know of the gods?
Я встречал тебя во сне о норвежских богах и богинях в той книге, что мы читаем. I met you in a dream I had about norse gods and goddesses from that book we read.
Только Бог решает судьбу человека. But only God can decide on the destiny of men.
Точно так же, как белые приписывают чернокожим мужчинам выдающиеся сексуальные возможности, западные христиане инстинктивно наделяют евреев сверхъестественными способностями, включая способность убивать богов и управлять мировыми финансами. Just as whites attribute extraordinary sexual powers to black men, the Christian West's instinct is to treat Jews as the masters of extraordinary forces — including the power to kill deities and control world finance.
И да поможет вам Бог. Oh, so help you God.
Теизм представляет собой веру в существование какого-то сверхъестественного существа (монотеизм) или нескольких богов (политеизм), в то время как те, кто придерживается нетеистических убеждений, не приемлют теистического понимания божества. Theism is the belief in the existence of one supernatural being (monotheism) or several divinities (polytheism), whereas a non-theist is someone who does not accept a theistic understanding of deity.
О, дорогой Бог, это двоеженство. Oh, dear God, it's bigamy.
В Непале посвящение девушек богам производят либо их собственные семьи, либо богатые люди, которые покупают девушку у родителей в расчете на исполнение определенных желаний или в надежде обрести небесные блаженства. In Nepal, girls are offered to deities either by their own families or by rich persons who buy a girl from her parents in order to be granted certain wishes or heavenly favours.
Да прибудет с нами Бог. May God be with us.
Бог - свидетель, я - представитель закона. For God sakes, I'm the prosecuting attorney.
Слава Владыке Хануману (индийский Бог). Glory to Lord Hanuman (Indian God).
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh my God, oh my God, it's moving again!"
Бог мой, "Дом у дороги". God, the Roadhouse.
Только Бог знает истинный смысл." Only God knows the true meaning.
И Бог вам в помощь. And God help us.
Бог может дать тебе ответ? Can God give you the answer?
Любовь - вот единый истинный бог. The one true god is love.
Человек предполагает, а Бог располагает. Man proposes, God disposes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !