Ejemplos del uso de "более быструю" en ruso

<>
Traducciones: todos215 faster211 otras traducciones4
Замедление роста означает уменьшение доходов, а также более быструю нисходящую спираль. Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral.
Страницы ролевого центра теперь рассчитаны на более быструю загрузку. При загрузке страницы данные обновляются автоматически. Role Center pages are now designed to load faster and refresh data automatically when a page is loaded.
Если карта сетевого интерфейса не поддерживает максимальную пропускную способность сети, замените карту на более быструю. If NIC is does not support the maximum bandwidth of your network, upgrade the NIC to support a faster bandwidth.
Но настало время пойти дальше и начать агрессивно лоббировать более быструю финансовую либерализацию в развивающихся странах. But it is time to go further and begin to lobby aggressively for faster financial liberalization in the developing world.
Я водил эту машину, и стоит добавить, Veritas установили более быструю рулевую рейку, что должно облегчить скоростное вождение. I should add, since I drove the car, Veritas have given it a faster steering rack, which should make it easier to drive quickly.
Технология обеспечила более быструю и эффективную поставку "точно в срок", извлекая выгоду в полной мере от специализации и обмена знаниями в глобальном масштабе. Technology has enabled faster, more efficient "just-in-time" delivery, taking full advantage of specialization and knowledge-sharing on a global scale.
Такое взаимодействие между УФБ-излучением и факторами изменения климата, такими как высокая температура, также было обнаружено применительно к определенным видам рака кожи и вреда для глаз, которые еще более обостряются, а также вызывает более быструю деградацию древесины и пластмасс. This interaction of UV-B radiation and climate change factors such as high temperature were also evident for some skin cancers and eye damage, which were further exacerbated, and also caused faster degradation of wood and plastics.
Более быстрое исполнение с trading cubes Get faster execution with trading cubes
Улучшенная функциональность - более быстрое исполнение ордеров; • Improved functionality: faster orders execution;
Движение США к более быстрому росту America’s Move to Faster Growth
Более быстрый поиск в адресной строке Search faster from the address bar
Всё более дешёвый труд и всё более быстрые машины. Ever-cheaper labor and ever-faster machines.
Напротив, развивающиеся страны продолжают двигаться намного более быстрыми темпами. By contrast, the developing world keeps chugging along at a much faster pace.
Но ДНК на самом деле создала более быстрый способ обучения; But DNA had actually generated a faster way of learning:
Во-вторых, глобальная финансовая реформа должна продолжаться более быстрыми темпами. Second, global financial reform must proceed at a faster pace.
Но стимулирование более быстрого роста в сфере обслуживания является сложным делом. But spurring faster growth in services is a complex undertaking.
Индийцы стремятся к более быстрой либерализации торговли текстильными и швейными изделиями; The Indians want faster liberalization of the textile and clothing trades;
Если есть возможность, добавьте на сервер дополнительные или более быстрые процессоры. If you can do this, add more or faster processors to the server.
Но около 70% из них используются для более быстрого роста сельскохозяйственных животных. But about 70% of them are used to make farm animals to grow a bit faster.
Разумеется, значительно более быстрый темп роста ВВП в 2014 году не гарантируется. Of course, significantly faster GDP growth in 2014 is not guaranteed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.