Beispiele für die Verwendung von "большая дружба" im Russischen

<>
Город защищала большая армия. The town was defended by a large army.
Настоящая дружба бесценна. True friendship is priceless.
Я знаю, что здесь была большая церковь. I know that there was a big church here.
Нет большей ценности, чем дружба. Nothing is so valuable as friendship.
Рядом с нашим городом есть большая река. There is a large river near our town.
Говорят, что подростковая дружба не длится долго. It is said that adolescent friendships do not often last.
У нас большая печка, которая держит нас в тепле. We have a big stove which keeps us very toasty.
Пока кипит похлёбка, дружба цветёт. While broth boils, friendship blooms.
Тысяча долларов — это большая сумма. A thousand dollars is a large sum.
Настоящая дружба дороже денег. Real friendship is more valuable than money.
У тебя в носке большая дыра. You've got a big hole in your sock.
Наша дружба сильнее, чем наши распри. Our friendship is greater than our quarrels.
У него большая семья. He has a big family.
Всех нас объединяет дружба. We're all linked in friendship.
Эта рыба большая. This fish is big.
Скорее, по его словам, их дружба с Лордом уводила их от мысли о необходимости сообщить о нем. Rather, he said, their friendships with Lord clouded their judgements about reporting him.
Вы видите, какая большая разница может быть от нескольких градусов. You can see how much difference a few degrees can make.
Короче, усевшись за столиком Palm, я вспомнил, что когда-то здесь было кафе "Городок" (в честь той самой телепередачи), потом "Одесса-мама", а еще ресторан "Божоле" и пивная "Дружба". In a word, having sat down at a table at Palm, I remembered how, some time ago, this used to be the site of a café called Gorodok (in tribute to the television show of the same name), then there was Odessa Mama, as well as the restaurant, Beaujolis, and the Druzhba beer hall.
США - большая страна. The United States is a large country.
Ситуацию усугубляет еще и то, что Пакистан и Китай связывает чрезвычайно крепкая дружба, которая в значительной мере перевешивает неохотное и вялое сотрудничество Пакистана с США в борьбе с терроризмом. To make matters worse, Pakistan and China have a longstanding All Weather Friendship that far outstrips Pakistan's reluctant and half-hearted collaboration with the U.S. in the war on terror.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.