Ejemplos del uso de "большие плюсы" en ruso

<>
Впечатляющие баллы за развитость финансовых рынков, эффективность рынка труда, отдельные аспекты развитости бизнес-среды, всё это тоже большие плюсы, помогающие Америке стабильно занимать высокое место в глобальном индексе ВЭФ. Impressive scores on financial-market development, labor-market efficiency, and several aspects of business sophistication are also big pluses for America’s consistently high rankings in the WEF’s global tally.
Это большой плюс для устойчивого восстановления экономической активности. This is a big plus for sustaining economic recovery.
Из-за меня он пошёл на большие хлопоты для себя. He put himself to much trouble on my behalf.
Это экспертное мнение, мы его обязательно изучим, посмотрим все минусы и плюсы. This is the expert opinion, which we will certainly examine and we will look at all the positives and the negatives.
Вокруг пруда раньше были большие деревья. There used to be big trees around the pond.
Плюсы использования VPS-хостинга Advantages of using VPS hosting
У Молли большие часы. Molly has a large clock.
В его проведении есть свои плюсы. It has its benefits.
Почему у тебя такие большие уши? Why are your ears so big?
У каждого подхода есть плюсы и минусы, которые вам нужно будет взвесить, прежде чем принимать решение в зависимости от конкретной ситуации. There are trade-offs to each approach that you'll have to judge for your individual case.
У него не большие успехи в английском. He has made little progress in his English.
Европейская комиссия, несомненно, получила сильное предупреждение от Департамента по бюджетным вопросам Международного валютного фонда, экономисты которого тщательно каталогизировали плюсы и минусы НФО. The European Commission has surely been strongly cautioned by the Fiscal Affairs Department at the International Monetary Fund, whose economists have thoroughly catalogued the pros and cons of FTTs.
Компания теряет большие деньги. The company is losing money heavily.
Есть и плюсы - Эндрю Уэллс поставил "лайк". Plus side, Andrew Wells liked it.
Те яблоки - большие. Those apples are big.
Сейчас это не выглядит хорошо, но есть неожиданные плюсы, кожа на лице не будет потеть, поэтому пот никогда не зальёт мне глаза, что очень хорошо для гонщика. Now, it doesn't look too good, but one unexpected advantage is it's impossible to perspire through a skin graft, so sweat will never run into my eyes again, which is good for a driver.
У неё большие голубые глаза. She has large blue eyes.
Хотя и в этом свои плюсы, сможете поиграть за Хайбернианс. Although on the plus side you might be able to start for Hibs.
Мы с Бобом большие друзья. Bob and I are great friends.
Существуют не только экономические плюсы: в Индии было доказано, что женщины с защищенными правами на землю в восемь раз реже страдают от бытового насилия. The benefits are much more than economic: In India, women with secure rights to land were found to be eight times less likely to suffer domestic abuse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.