Ejemplos del uso de "большое жюри" en ruso
Большое жюри сейчас собирает суд присяжных, присматриваясь к тебе.
A grand jury is being impaneled, looking into you.
Большое жюри, Окружной прокурор и судья гражданского суда так постановили 17 лет назад.
A grand jury, a DA and a civil court judge decided 17 years ago.
Когда мистер Кромби узнал, что идёт отбор присяжных в это большое жюри, он покончил с собой.
When Mr. Crombie found out that this grand jury had been impaneled, he took his own life.
Большое жюри было собрано, и мы ожидаем, что в ближайшие два дня ему будет предъявлено обвинение.
A grand jury has been impaneled, and our expectation is he will be indicted within the next two days.
По состоянию на 31 марта 2009 года большое жюри утвердило обвинительный акт в отношении Купера, и его копия поступила в министерство земель, шахт и энергетики, с тем чтобы оно непосредственно обратилось к окружному прокурору с целью возбуждения уголовного дела в отношении Купера.
As at 31 March 2009, a True Bill of Indictment against Cooper was returned by the Grand Jury and a copy has been delivered to the Ministry of Lands, Mines and Energy to permit a direct follow-up by that Ministry with the County Attorney's office.
И вы просто ждете заседания большого жюри, верно?
And you're just waiting around for a grand jury, right?
Дамы и господа участники большого жюри, время позднее.
Ladies and gentlemen of the grand jury, the hour has grown late.
Дэвид Розен, я только что прочитал запись заседания Большого жюри.
David rosen, i just read that grand jury transcript.
Ведомство Лемберг не вело расследование с участием большого жюри против Перри.
Lehmberg's office did not lead the grand jury investigation against Perry.
Вы - свидетель перед большим жюри в округе Кук, а не его цель.
You are a witness appearing before a grand jury in Cook County and not its target.
Перри наложил запрет на финансирование ее ведомства, когда она отказалась уйти в отставку, что привело к разбирательству большого жюри в Остине в этом месяце против Перри, который является потенциальным кандидатом в президенты на выборах 2016 года.
Perry vetoed funds to her office when she refused to resign, which led to a grand jury in Austin this month indicting Perry - who is a potential 2016 presidential candidate.
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь.
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Жюри премии World Finance, в состав которого входят именитые журналисты, корреспонденты и аналитики из разных стран мира, оценивает компании по следующим критериям:
World Finance Awards jury, which includes notable journalists, reporters and analysts from all over the World, estimates companies by the following criteria:
Внимание квалификационного жюри привлекли активность компании RoboForex в сегменте развития ECN-технологий и стремительный рост её торгового оборота.
Jury Panel of the magazine paid special attention to a rapid increase of the Company’s trading volume and our active development in the field of ECN technologies.
Было назначено жюри для знакомства с предложенными вариантами и для их оценки.
A jury was appointed to read and judge the submissions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad