Ejemplos del uso de "большое стихотворение" en ruso

<>
Большое животное сбежало из зоопарка. A large animal fled from the zoo.
Он выучил стихотворение наизусть. He learned the poem by heart.
Если повернёте направо, увидите большое здание. If you turn right, you will see a big building.
Перевести стихотворение на другой язык сложно. It is difficult to translate a poem into another language.
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь. A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Кто написал это стихотворение? Who wrote this poem?
Рядом с нашим городом есть большое озеро. There is a large lake near our town.
Она прочитала ему одно стихотворение. She read one poem to him.
Молния ударила в большое дерево. The big tree was struck by lightning.
Давайте выучим это стихотворение наизусть. Let's learn this poem by heart.
Он оставил своему сыну большое состояние. He left his son a large fortune.
Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола. Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol.
Мы импортируем большое количество продуктов питания. We import a large quantity of food.
Оливер Уэнделл Холмс-старший написал красноречивое стихотворение, выразив теплые чувства многих американцев к царю. Indeed, Oliver Wendell Holmes, Sr.’s eloquent verse articulated the warm feelings that many Americans harbored for the tsar.
Это самое большое здание в городе. It's the highest building in this city.
Стихотворение Киплинга «Гимн отпуста» был и по сей день остается мощным предостережением об опасностях имперского высокомерия. Kipling’s poem “Recessional” was then, and remains today, a powerful warning about the perils of imperial hubris.
Всё это — просто большое недоразумение. It's all just a big misunderstanding.
Я смотрю сверху на Центральный Парк и вспоминаю высокого, светловолосого мужчину, читавшего свое стихотворение "Красный и черный" полвека назад в маленьком городке на севере Румынии. I am looking down on Central Park and recall from half-a-century ago in a small town in Northern Romania a tall, white-haired man proclaiming his poem, "The Colors Red and Black."
Мой отец имеет большое влияние в мэрии. My father has a lot of clout at city hall.
На британского поэта У.Х. Одена оно произвело такое впечатление, что он написал стихотворение о нем. The British poet, W.H. Auden, was sufficiently impressed to write a poem about it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.