Ejemplos del uso de "бонусным очкам" en ruso

<>
И, в добавление к бонусным очкам, какие-нибудь догадки о том, почему ему отсекли кисть? And, for bonus points, any clue why his hand was chopped off?
Итак, за пятьдесят бонусных очков. So, for fifty bonus points.
И что это даст, бонусные очки? What's that get you, bonus points?
Хотя заслуживает бонусных очков за жутковатость. Bonus points for the creepy factor, though.
Если приведешь ее в 12:45, получишь бонусные очки. Bonus points for 12:45.
5. Полученный рибейт «Rebate» не является бонусным и не обременён дополнительными условиями - клиент может распоряжаться им по своему усмотрению. 4. «Rebates» that you receive are not a bonus and there are no special conditions for them; a client can use them any way they want.
Финальные бои показали то лучшее, что есть в смешанных боевых искусствах: высокую дисциплинированность у мужчин и женщин (Тейт особенно удались захваты, Холм и Макгрегору кикбоксинг, а Диасу приемы из бокса и джиу-джитсу), шокирующие концовки после лидерства фаворитов по очкам, а также спортивное поведение после матчей (если не считать импульсивность Диаса). The final fights brought out all the best parts of MMA: high-level disciplines on display for both men and women (grappling for Tate; kickboxing for Holm and McGregor; boxing and jiu-jitsu for Diaz), shocking finishes after the favorites went ahead on the scorecards, and — brashness from Diaz aside — good sportsmanship shown after the fights.
Стэн Свитек и Джо Перт, вы готовы перейти к "Крысиной Гонке" за бонусным вопросом. Stan Switek and Joe Pert, are you ready to go on to the "Rat Race" bonus question.
Что касается новых контрактов, то они выигрывают по очкам. On new contracts, they’re winning on points.
Не забудьте показать таблицу лидеров по набранным очкам в игре. Make sure to display a leader board based on those scores within your game.
СМИ начнут восхвалять "смелость" и "настойчивость" своих правительств и преподнесут результаты встречи как "победу по очкам". The media will then praise their respective governments' "courage" and "assertiveness," and cast the outcome as "win on points."
Не значит, что я не могу обойти тебя по очкам в многоборье. Doesn't mean I can't outscore you for the all-around.
Он лидировал в лиге по очкам. He led the league in scoring.
что можно угадать по очкам. You can tell by the glasses there.
В то же время эти лица будут иметь приоритет при получении социального жилья, так как большинство провайдеров жилья используют систему оценки по очкам, основывающуюся на таких критериях, как экономическая доступность жилья, качество, размеры жилища, размеры семьи, наличие статуса беженца, неизбежность выселения и насилие в семье. At the same time, they are more likely to have high priority for social housing, as most providers use a point-rating system, which relies on such criteria as affordability, adequacy, suitability, household size, refugee status, imminent eviction and domestic violence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.