Ejemplos del uso de "брал" en ruso

<>
Там я занимался проектом о счастье, я брал интервью у многих местных жителей. And I was doing a project there about happiness, interviewing a lot of local people.
О, парней я не брал в счёт. Oh, I wasn't counting the guys.
И его картонная фигура, у которой Чарли Роуз однажды брал интервью в течение часа. And his cardboard cut-out, who Charlie Rose once interviewed for an hour.
Владелец этих клюшек, у которого я брал интервью, сказал что он испытывает большое удовольствие от них, вот . The guy who I interviewed who owns them did say that he's gotten a lot of pleasure out of them, so .
Когда я брал интервью у Анны на прошлой неделе, она сказала что следующая партия людей будет последней. When I interviewed Anna last week, she said that the next batch of liveaboards to come up will be the last.
Я не умею играть в гольф, поэтому не мог протестировать их, но я брал интервью у парня, у которого они есть. I don't play golf, so I couldn't actually road test these, but I did interview a guy who owns them.
Mapк Пэтчер брал интервью в прямом эфире у самых загадочных персонажей современной истории Америки в рамках замечательного цикла, созданного для Смитсоновской Национальной Портретной Галереи. Marc Pachter has conducted live interviews with some of the most intriguing characters in recent American history as part of a remarkable series created for the Smithsonian's National Portrait Gallery.
Когда в 1994 году я впервые брал интервью у Блэра как у новоизбранного лидера Лейбористской партии, он ответил на мой вопрос о роли его веры в христианство в его политической деятельности, сказав: "Не выношу политиков, которые постоянно твердят о религии". When I first interviewed Blair, as newly elected Labour leader in 1994, he answered my question about the role of his Christianity in his politics by saying, "I can't stand politicians who go on about religion."
Недавно приезжавший в Королевство Саудовская Аравия журналист спросил меня, почему пять из шести студентов Университета Короля Сауда, у которых он брал интервью, до сих пор полагают, что Аль-Каеда не несет ответственность за атаки на Всемирный торговый центр и Пентагон, совершенные в Америке в прошлом году? A journalist visiting the Kingdom of Saudi Arabia recently asked me why five out of six students he interviewed at King Saud University still believe that Al Qaida was not responsible for the attacks on the World Trade Center and the Pentagon in America last year?
Он постоянно брал дополнительные смены. He works extended shifts all the time.
Я брал уроки дикции, мэм. I had elocution lessons, Ma 'am.
Поэтому я просто брал их. And so I'll just go get them.
Ты всегда брал от жизни всё. You always knew how to milk the moment.
Я не брал с собой барсетку. I didn't get a bag.
Ты что, брал уроки танцев, Джо? Have you been talking dancing lessons, Joe?
Знаешь, что я брал уроки танцев? You know what I learned from dancing lessons?
Нет, мама, я не брал твой тальк. No, Mother, I did not use any of your talc.
Я брал уроки рукопашного боя 60 часов. I've got 60 hours of combat training.
Папа, а ты когда-нибудь брал ядовитый гриб? Papa, have you ever picked a poisonous mushroom?
Даже брал уроки у олимпийцев, ничего не помогало. Even did lessons with Olympians - nothing helped.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.