Beispiele für die Verwendung von "братская любовь" im Russischen

<>
В 2006 году Специальный докладчик по вопросу о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии выразил обеспокоенность решением Гаагского суда легализовать партию " Братская любовь, свобода и многообразие " (ПНВД), которая пропагандирует, в частности, снижение возраста согласия на половую жизнь с 16 до 12 лет. In 2006 the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography expressed his concern with regard to the decision by The Hague Court to legalize the Brotherly Love Freedom and Diversity Party (PNVD), which promotes, inter alia, lowering the age of sexual consent from 16 to 12 years.
В Германии Христианско-демократический союз (ХДС) и его братская баварская партия Христианско-социалистический союз (ХСС) пытаются сформировать беспрецедентную правительственную «коалицию Ямайки» с либеральными «Свободными демократами» (СДП) и партией «Зелёных», а остальные страны Европы с нетерпением ждут, какая именно правительственная программа станет результатом этих переговоров. As Germany’s Christian Democratic Union (CDU) and its Bavarian sister party, the Christian Social Union (CSU), seek to form an unprecedented “Jamaica coalition” with the liberal Free Democrats (FDP) and the Greens, the rest of Europe anxiously awaits the government program that will result from their negotiations.
«Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости. 'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom.
Баварский Христианско социальный союз (ХСС) – братская партия ХДС – столкнется с очередными государственными выборами следующей осенью. The Bavaria-based Christian Social Union (CSU) – the CDU’s sister party – will face a state election next autumn.
Любовь к свободе привела нас сюда. The love of liberty brought us here.
Партии, которые вероятнее всего войдут в новое правительство – ХДС (и её братская партия из Баварии – Христианско-социальный союз), Зелёные и Свободные демократы, – сражаются сейчас за то, как лучше использовать крупный профицит бюджета Германии в интересах своих избирателей. The parties most likely to form the next government – the CDU (and its Bavarian sister party, the Christian Social Union), the Greens, and the Free Democrats – are now fighting over how best to use Germany’s large fiscal surpluses to serve their respective constituents.
Детям нужна любовь. Children need loving.
Я хотел бы заверить Совет в том, что Португалия по-прежнему очень активна в оказании Тимору-Лешти помощи в его усилиях по укреплению демократии и развития, поскольку эта братская страна входит в Сообщество португалоязычных стран и является одним из крупнейших наших партнеров по развитию в целом ряде важных областей. I would like to assure the Council that Portugal remains deeply engaged in supporting Timor-Leste in its efforts to consolidate democracy and development, both as a sister-country within the Community of Portuguese-speaking Countries and as a major development partner of my country in a number of significant areas.
Любовь не пропадает даром. Love is never wasted.
Демократическая Республика Конго — соседняя с нами братская страна — упорно продвигается вперед к нормальной жизни, что, безусловно, будет содействовать уменьшению напряженности в Центральной Африке и в районе Великих озер. The Democratic Republic of the Congo, a neighbour and brother of Angola, is steadily approaching a situation of normality, which is likely to contribute to the lessening of tensions in Central Africa and in the Great Lakes region.
Мы не настолько молоды, чтобы не понимать, что такое любовь. We're not so young that we don't understand what love is.
Разве не любовь все соединяет, строит, создает, подобно тому, как враждебность разрушает? Is it not love that builds, connects, and creates in the same manner as hate destroys?
Справедливость - это то, как на публике выглядит любовь. Justice is what love looks like in public.
Мир и любовь. Love and Peace.
Думаю, любовь к деньгам общая для всех нас. I think the love of money is common to us all.
Апельсины означают счастливую любовь, тогда как лимоны — безответную. Oranges mean happy love while lemons are for the unanswered one.
Моя любовь к нему уже остыла. My love for him has already cooled.
Говорят, любовь слепа. They say love is blind.
Любовь - только лирический способ назвать страсть. Love is merely a lyrical way of referring to lust.
Ребёнку нужна любовь. A child needs love.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.