Ejemplos del uso de "бросал" en ruso con traducción "leave"
Traducciones:
todos658
drop230
throw151
cast56
leave54
toss37
abandon26
ditch20
give up11
hurl10
use10
stop7
chuck7
fling7
lob6
sling2
jack2
otras traducciones22
И ты психовал, когда я бросал на пол даже носок?
And if I left, like, one sock on the floor, you'd freak?
И тогда вы начали вынюхивать, убежденная, что могли быть и другие женщины, и, может, в той спортивной сумке, которую он все время бросал, где ни попадя.
And so you started snooping around, convinced maybe there were other women, and maybe in that gym bag that he always left around.
Мама не любит бросать сад в это время года.
Your mother doesn't like to leave her garden this time of year.
Также, профессиональные грабители не бросают добычу, покидая место преступления.
Also, professional burglars don't drop their loot leaving the scene.
Он бросает ее и женится на простушке с прямыми волосами.
He leaves her and marries this simple girl with straight hair.
Многие люди бросали свои привычные дела и отправлялись на Запад.
So many people left what they were doing.
Он пошел к этой женщине и заявил ей, что бросает ее.
He went round to see his mistress and bluntly announced he was leaving her.
Бросаешь Гека, заводишь собаку, а Гек что, где-то в тюрьме?
You leave Huck and get a dog, and Huck's, what, in a pound somewhere?
Ты не избавился от дурацкой привычки бросать ключи в замке зажигания.
You still have a nasty habit of leaving your keys in the ignition.
Рожают прямо на судне, и бросают, потому что это лишний рот.
Have a baby on the ship and then leave on board another mouth to feed.
Говорит музыкант, бросая монетку к ее ногам, и покидает королевство навсегда.
Says the penniless sitar player, throwing money at her feet and leaving the kingdom forever.
А иногда это просто долгий период везения, который бросает рынок во власть нереалистичных оптимистов.
And sometimes it is simply a long run of good fortune, which leaves the market dominated by unrealistic optimists.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad