Ejemplos del uso de "бросить" en ruso con traducción "give up"
Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
The sea got rough, so that we had to give up fishing.
Люся решила бросить все и уехать в Сибирь.
Lyusya decided to give up on everything and leave for Siberia.
Он несколько раз пытался бросить курить, но тщетно.
He tried to give up smoking several times, but failed.
Он несколько раз пытался бросить курить, но все безрезультатно.
He tried to give up smoking several times, but failed.
В прошлом году он попытался бросить курить, но безрезультатно.
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
Она хочет бросить альт и заняться тем, чем занимаешься ты - комедией.
She wants to give up the viola and take up doing what you do - comedy.
Кроме того, как правительство будет реализовывать программу, заставляющую миллионы фермеров бросить древнюю варварскую привычку?
Moreover, how is our government supposed to get millions of farmers to give up their barbaric ancestral habit?
Я попытался обмануть тебя и проиграл, но это не означает, что я собираюсь бросить игру.
I tried to cheat you and I lost but that doesn't mean I'm going to give up the game.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad