Ejemplos del uso de "броска" en ruso

<>
Дженнифер на линии штрафного броска, до конца большой игры осталась секунда. Jennifer's at the free-throw line, one second left in the big game.
Вы затаив дыхание ждете последнего броска . You're waiting with bated breath for the final toss.
Во второй раз, может быть после четвертого броска. The second time, maybe it's after the fourth toss.
"Вот тут монеты для выбора, а тут два броска". So this is which coin you pick, and this is the two tosses.
раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять - она появляется после десятого броска. one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10 - it happens after the 10th toss.
Когда они сделают это в первый раз, может быть это случится после десятого броска, как здесь. The first time they do it, maybe it happens after the 10th toss, as here.
Рэй, никаких бросков в голову. Ray, no head shots.
Нереализованные штрафные броски, вот что вас губит. Missed free throws is what kills you.
При следующем броске выпадает орел - и вы очень взволнованы. The next toss is a tail - you get really excited.
"Путем голубя" - осенило меня - будет броским названием для книги. "Pigeon's Progress" struck me as a catchy title.
Чтобы у них был хороший дальний бросок. I wanted them to be able to shoot from the outside.
Ответа, как останавить бросок сливы, нет в учебнике. The answer to how to stop plum throwing is not in a workbook.
Однажды я находился в трущобах на окраине Гургаона, что неподалёку от Дели, одного из броских, ярких новых городов, появляющийся на карте Индии прямо сейчас; и я общался с рабочими, что работают в потогонных цехах по производству одежды. И я спросил их, что мне от них передать известным фирмам - производителям. I was sitting in a slum outside Gurgaon just next to Delhi, one of the flashiest, brightest new cities popping up in India right now, and I was talking to workers who worked in garment sweatshops down the road, and I asked them what message they would like me to take to the brands.
А дядя Лукас сделал победный бросок? And Uncle Lucas made the winning shot?
Штрафные броски, твоя мама и гнев, это все связано. The free throws, your mom, and the anger, it's all connected.
Если у вас появится решка-орел-решка-орел-решка, вы хитрым образом получили два появления последовательности за пять бросков. If you went head-tail-head-tail-head, you can cunningly get two occurrences of the pattern in only five tosses.
По мнению инвесторов, такой результат оправдывал создание данной броской аббревиатуры. For investors, that outcome justified the creation of the catchy acronym.
Ни тот, ни другой не обладали хорошим броском. Neither one of those youngsters could shoot very well.
Когда они фолят меня, я пропускаю броски. If they foul me, I miss the shot.
Слушайте, вы хоть знаете сколько времени я провел, кидая штрафные броски? Look, you know how many hours I've spent shooting free throws?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.