Ejemplos del uso de "будучи" en ruso con traducción "be"
Как мы, будучи девственниками, сможем соответствовать этому?
How are we, as virgins, supposed to follow that?
Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно.
As consumers they are used to instant gratification.
Будучи эластичной, она может быть оттянута назад.
Being stretchy, it allows the foreskin pulled backwards.
И будучи джентельменами, проводили леди до дома.
And you and I, being gentlemen, escorted the lady home.
Будучи единственной сверхдержавой, Америке следует сознавать свою ответственность.
Being the sole superpower, America should be aware of its responsibility.
Будучи в коме, я чувствовал присутствие некого защитника.
In my coma, one of the presences I sensed was someone I felt was a protector.
Будучи государственным учреждением, МВФ должен руководствоваться демократическими принципами.
As a public institution, it should be guided by democratic principles.
Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок.
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
Будучи написанной в спешке, книга содержит много ошибок.
As it was written in haste, the book has many faults.
Будучи королем, Артур столкнется еще с большими трудностями.
Arthur will be under even more pressure now that he is King.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad