Ejemplos del uso de "буквой S" en ruso
Я снова выделила глицин зеленым, аланин красным, а серин, буквой S, розовым.
So I've colored in the glycines again in green, alanine in red, and the serines, the letter S, in purple.
Я здесь с самого рождения, другой жилплощади не было никогда, - Людмила обводит глазами комнату: антресоли, два дивана буквой "г"; на одном из них расположилась внучка с ноутбуком.
I’ve lived here since I was born, we never had any other living space, Lyudmila gives us a guided tour of the room with her eyes: entresols, two sectional sofas, her granddaughter is sitting with her laptop on one of them.
В мире финансов стандартное отклонение часто определяется греческой буквой "сигма" и используется для оценки волатильности инвестиций.
In finance, this is often identified with the Greek letter known as 'sigma' and it is used to assess the volatility of an investment.
Трудно представить себе более заметный отход от концепций Кеннана, чем недавно опубликованный "Пентагоном" отчет "Национальная стратегическая концепция" авторства двух действующих офицеров вооруженных сил, которые подписались буквой "Y".
It is difficult to imagine a more marked departure from Kennan's concepts than a report recently released by the Pentagon - A National Strategic Narrative - authored by two active-duty military officers who signed as "Y."
До этого, он встречался с мошенницами с буквой "S" потому что, да, их было больше, чем одна.
Before that, he dated con artists with an "S" because, yes, there was more than one.
Постановление о продлении последнего срока было вынесено в соответствии с духом и буквой переходного административного права.
The deadline extension that it passed was in keeping with both the spirit and the letter of the TAL.
У стран с несколькими “буквами” отсутствуют стимулы к большему накоплению букв, потому что невозможно сделать многое с какой-либо дополнительной буквой: вы не хотели бы пульт от телевизора, если бы у вас не было телевизора, и вы не хотели бы телекомпанию, если бы у ваших потенциальных клиентов не было бы электричества.
Countries with few “letters” lack incentives to accumulate more letters, because they cannot do much with any additional one: you would not want a TV remote control if you didn’t have a TV, and you would not want a TV broadcasting company if your potential customers lacked electricity.
Список уроков по борьбе со СПИДом может продолжаться до конца алфавита, но заканчивается буквой “H”, предусматривающей, что права человека ведут к ответу и должны вызвать реакцию на НИЗ.
The list of AIDS lessons could continue throughout the alphabet, but ending with “H” is apt, given that human rights drove the response, and should drive the response to NCDs.
Например, =СЧЁТЕСЛИ(A2:A5;"яблок?") возвращает все вхождения слова "яблок" с любой буквой в конце.
For example, =COUNTIF(A2:A5,"apple?") will count all instances of "apple" with a last letter that could vary.
C — элемент управления, который может быть номером или буквой.
C – A control element, which can be a number or a letter.
Если рядом с каким-либо пунктом в диалоговом окне отображается подчеркнутая буква, это означает, что можно нажать клавишу ALT и клавишу с этой буквой, чтобы выбрать этот пункт.
Whenever you see an underlined letter attached to an option in a dialog box, it means you can press Alt plus that letter to choose that option.
Угловое ускорение, обозначенное греческой буквой альфа, рассчитывается по формуле 1/R.
So as a result, the angular acceleration, denoted by Greek letter alpha here, goes as one over R.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad