Ejemplos del uso de "бункере" en ruso
Он попался в ловушку в бункере, когда прятал тело.
He got trapped in the hopper when he was hiding the body.
Вы бросите их здесь, а сами спрячетесь в своем бункере?
You'll leave them here, and then go hide in your bunker?
На нем был пояс смертника, когда он был рядом с вице-президентом в бункере.
He wore a suicide vest into a bunker with the vice president.
Когда становишься ядерным государством, не оставляй ракеты в бункере.
If you go nuclear, don't leave missiles in your silo.
С точки зрения Бегина, Арафат в Бейруте был подобен Гитлеру в своем берлинском бункере.
To Begin, Arafat in Beirut was Hitler in his Berlin bunker.
Подвальное помещение в бункере, черный ход все еще безопасен, верно?
The crawl space to the silo, the back door, it's still secure, right?
Правда в том, что ты меня держал в бетонном бункере тогда когда я собирался вернуться к нормальной жизни.
The truth is you kept me locked up in a concrete bunker just when I was about to go back to a normal life.
Ты думаешь твой отец врет о бункере и первым делом ты влезаешь к нему в дом?
You think your father is lying about the silo, and your first move is a BE?
В другом бункере содержались сотни неснаряженных 155-мм артиллерийских реактивных снарядов с химической боевой частью, возможно с остаточным загрязнением химическим оружием.
The other bunker contained hundreds of empty 155-mm chemical artillery shells, possibly having residual chemical weapon contamination.
Вы были в бункере, двери в ракетную шахту были открыты, а у нас произошел сбой орбитального выстрела.
You were in the silo, the blast door to the firing bay was open, and we had a malfunction in the orbit shot.
Лучше всего это можно наблюдать, если вы заберёте у человека часы и запрёте его в бункере глубоко под землей на несколько месяцев.
You can see this most clearly when you take away someone's watch and you shut them into a bunker, deep underground, for a couple of months.
Да, эйфория исчезла и не вернется на восторженный уровень 1999 года, но во времена опасности американцы обычно собираются под знаменем, а не прячутся в бункере.
Yes, euphoria has vanished and won't come back to 1999's ecstatic levels, but in times of threat, Americans usually rally round the flag, they don’t hide in a bunker.
Однажды я хотел убить свою сестру за то, что она подложила мне кнопку в мой космический бункер.
I once tried to kill my sister when she put a drawing pin through my space hopper.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad