Ejemplos del uso de "буровой насосный агрегат" en ruso
В будущем году планируется ввести новый агрегат продольной резки стали толщиной до пяти миллиметров, что позволит снизить себестоимость продукции, а также еще один стан, со скоростью производства трубы до 47 метров в минуту.
Next year it is planned to commission a new unit for slitting steel with a thickness of up to five millimeters, which will help reduce the cost of products, as well as another mill with a tube production speed of up to 47 meters per minute.
Согласно сегодняшним планам, спускаемый аппарат с автоматической марсианской станцией должен совершить мягкую посадку на Марсе в январе 2019 года (или на два года позже, если сроки запуска сдвинутся, о чем ходят упорные слухи). Потом в путешествие отправится марсоход, оснащенный буровой установкой для взятия образцов марсианского грунта на глубине около двух метров.
Currently slated to soft-land on Mars in January 2019 (or two years later if the launch date slips, as has been rumored), ExoMars will deploy a rover equipped with a drill capable of boring down six feet.
Сегодняшние важные события: на европейской сессии выйдет денежный агрегат М3 Еврозоны, по прогнозам он вырастет на 3,7% в годовом исчислении в январе, небольшое ускорение от 3,6% в годовом исчислении в декабре.
Today’s highlights: During the European day, Eurozone’s M3 money supply is forecast to have risen 3.7% yoy in January, a slight acceleration from 3.6% yoy in December.
Фактически, организации-покупателю, возможно, потребуется заплатить дополнительные 1,75 миллиарда за оставшуюся долю в буровой компании к началу 2020.
Effectively, Schlumberger might need to pay an extra $1.75 billion for the remainder of EDC by early 2020.
В 2009 году денежный агрегат М2 (ключевой индикатор, используемый для прогнозирования инфляции) увеличился на 27% по сравнению с прошлым годом, а кредитование увеличилось на 34%.
In January 2010, despite strict "administrative control" of financial credit lines (the PBC actually imposed credit ceilings on commercial banks), bank lending grew at an annual rate of 29%, on top of already strong expansion in the same period a year earlier.
Акционеры международной буровой компании Seadrill, во всей видимости, решили выступить против масштаба антироссийских санкций, которые действуют уже целый год.
Shareholders of global oil drill, Seadrill (SDRL), are supposedly up in arms over the extend of the Russia sanctions, now heading into their first full year.
Там написано, что они отпустят Гэб, если будут сняты все обвинения с рабочих буровой.
It says that Gab will only be released if all rape charges against those oil workers are dropped.
Как думаешь, ключ вроде этого мог ослабить отрезок буровой штанги на цепи подъёмника?
Think a wrench like that could loosen up a length of drill pipe from a derrick chain?
Сети с общественной стоимостью вы найдете где угодно, каждый раз, когда увидите агрегат или свободно предоставляемую, всем доступную информацию, - будь то фотографии на сайте "Flickr" или ролики на "Youtube", или что-то еще.
Communal value on the networks we have is everywhere - every time you see a large aggregate of shared, publicly available data, whether it's photos on Flickr or videos on Youtube or whatever.
[Примечание для Рабочей группы: Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что в комментарии будут приведены примеры постоянных принадлежностей недвижимого имущества (например, кондиционер или отопительный агрегат, но не кирпичи или цемент).
[Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that the commentary will set forth examples of attachments to immovable (e.g. air conditioner or furnace but not bricks or cement).
Один из насильников только что умер из-за аварии на буровой в округе Камберлэнд.
Now one of those rapists just died in an oil-rig accident in Cumberland County.
[Примечание для Рабочей группы: Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что в комментарии будут приведены примеры принадлежностей недвижимого имущества, например кондиционер или отопительный агрегат, но не кирпичи или цемент.
[Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that the commentary will set forth examples of attachments to immovable property, such as air-conditioning equipment or furnace but not bricks or cement.
В нефтедобывающей компании говорят, что Фредди отметил пропуск на их глубоководной буровой платформы Хондо вчера в 2:36 ночи.
The oil company says Freddy clocked in at their deep-sea delta irig in hondo field at 2:36 yesterday morning.
Это мистер Карлос Сантос, он работал на буровой "Латин Стар" и недавно эмигрировал в Америку.
This is Mr. Carlos Santos, a worker on the Latin Star oil rig, and recent émigré to America.
Элоп однажды сравнил Nokia с человеком, который находится на загоревшейся морской буровой платформе и должен выбрать между смертью в огне и прыжком в ледяное море.
In his "burning platform" memo, Elop compared Nokia to a man on a burning offshore oilrig, facing a fiery death or an uncertain leap into the frigid sea.
Но под поверхностью это улей промышленной деятельности, сосредоточенный вокруг буровой установки за 8 миллионов долларов.
But under the surface is a hive of industrial activity centered around an eight-million-dollar drill assembly.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad