Ejemplos del uso de "бюро путешествий" en ruso

<>
услуги бюро путешествий — ЦМТ, ВМО, УВКБ, ВОЗ, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве, ВОИС и ВТО; Travel agency services — ITC, WMO, UNHCR, WHO, the United Nations Office at Geneva, WIPO and the World Trade Organization
Мы поставили ее на должность в нашем бюро путешествий. We've put her in charge of our travel bureau.
Серьезное внимание следует уделять необходимости контроля за деятельностью бюро путешествий, неправительственных организаций и финансовых и благотворительных организаций, а также связанных с ними образований. The need to control travel agencies, NGOs'activities, and also financial and charity institutions and their affiliated bodies should receive serious attention.
Проводились эксперименты в отношении заключения контрактов об экспедировании грузов, процедур перевозки домашнего имущества и личных вещей и заключения совместных контрактов с бюро путешествий. Experiments have been conducted with regard to sharing of freight-forwarding contracts, arrangements for the removal and shipment of personal effects and household goods, and joint travel agency contracts.
Проводились эксперименты в отношении совместного заключения контрактов об экспедировании грузов, процедур перевозки домашнего имущества и личных вещей и заключения совместных контрактов с бюро путешествий. Experiments have been conducted for the sharing of freight-forwarding contracts, arrangements for the removal and shipment of personal effects and household goods, and joint travel agency contracts.
Информация об услугах почтовой, телефонной и факсимильной связи, фотокопирования и бюро путешествий, а также о любых других услугах для участников будет опубликована в Официальном журнале сессии. Information on postal, telephone and fax services; photocopying; and travel agency as well as any other services available for participants will be published in the Official Journal of the session.
Он все шире используется как распределительный канал, дополняющий традиционные каналы, для потребителей, туристических предприятий, например гостиниц, транспортных фирм, компаний индустрии досуга и агентов по продаже, включая бюро путешествий, туроператоров и ОМТН. It represents a growing distribution channel, complementary to traditional ones, for consumers, tourism enterprises such as hotels, transport companies, leisure companies and distributors, including travel agencies, tour operators and DMOs.
Согласно последним исследованиям, потребители во всем мире сначала обращаются к Интернету для поиска туристической информации и 54 % лиц, организовывающих свои путешествия по сети, начинают изучать предложения по поездкам через онлайновое бюро путешествий. According to recent studies, consumers all around the world are turning to the Internet first to find travel information and 54 per cent of online travel consumers start travel research with an online travel agency.
создавать механизмы контроля за учреждениями по трудоустройству, бюро путешествий и организациями по вопросам усыновления и разрабатывать механизмы отчетности, включая механизмы, которые обеспечили бы безопасное проживание и условия работы, совместимые с уважением и достоинством человека. Establish mechanisms for monitoring employment agencies, travel agencies and adoption agencies, and develop mechanisms for accountability, including those that ensure safe living and working conditions compatible with human respect and dignity.
В Официальном бюллетене сессии будет опубликована информация о медицинских услугах и номерах вызова скорой помощи, почтовых, телефонных, факсимильных, фотокопировальных и интернетовских услугах, работе кафетериев и баров, банковских услугах, услугах бюро путешествий и любых других услугах для участников. Information on medical services and emergency numbers, postal, telephone, fax, photocopying and Internet services, cafeterias and bars, banking services, travel agency and any other services available for participants will be published in the Official Journal of the session.
Информация о медицинских услугах и номерах вызова скорой помощи, почтовых, телефонных, факсимильных, фотокопировальных и интернетовских услугах, работе кафетериев и баров, банковских услугах, услугах бюро путешествий и любых других дополнительных услугах для участников будет опубликована в Официальном бюллетене сессии. Information on medical services and emergency numbers, postal, telephone, fax, photocopying and Internet services, cafeteria and bars, banking services, travel agency and any other additional services available for participants will be published in the Official Journal of the session.
В Официальном журнале сессии будет опубликована информация о медицинских услугах и номерах вызова скорой помощи, почтовых, телефонных, факсимильных, фотокопировальных и интернетовских услугах, работе кафетериев и баров, банковских услугах, услугах бюро путешествий и любых других дополнительных услугах для участников. Information on medical services and emergency numbers, postal, telephone, fax, photocopying and Internet services, cafeterias and bars, banking services, travel agency and any other services available for participants will be published in the Official Journal of the session.
К его основным видам деятельности относятся: создание международного института по проблемам старения с научно-исследовательским уклоном; пропаганда идеи создания университета для обучения на протяжении всей жизни; создание медицинских центров, учреждений по проблемам гериатрии, бюро путешествий, отвечающих потребностям пожилых людей. Its main activities include: the creation of an international institute on ageing focusing on research; promoting a university for lifelong learning; the establishment of health centres, geriatrics, travel agencies adapted to the needs of the elderly.
Однако, если бюро путешествий все еще пытаются адаптироваться к новым условиям и найти свою специализацию путем целенаправленной работы с отдельными сегментами потребителей, туроператоры инвестировали средства в технологии и сами стали владельцами технологий, но при этом также идут по пути усиления концентрации за счет слияний и приобретений. However, while travel agencies are still seeking to adapt and find their specialization in targeting certain segments of consumers, tour operators have invested in technologies and become owners of technology themselves, while also following the path of increased concentration through mergers and acquisitions.
Центральный банк Бразилии с учетом размеров финансовых учреждений и их доли на финансовом рынке определил, что главными целями этой программы являются банки, брокеры, совершающие операции с иностранной валютой, и кредитные кооперативы, осуществляющие, как в случае бюро путешествий и гостиниц, в которых предлагаются услуги по обмену валютой, инспекции на базе внешнего контроля за операциями, осуществляемыми этими организациями, и эпизодические проверки на местах. The Central Bank of Brazil, considering the size of financial institutions and their share in the financial market, established as main targets for this programme banks, foreign exchange brokers and credit cooperatives, carrying out, in the case of travel agencies and hotels, which performed bureaux de exchange activities, an inspection based in off-site monitoring of transactions performed by these entities and non-regular on-site inspections.
Я теперь работаю в бюро путешествий. No, I've got a job at a travel agent's.
Позовите своего агента из бюро путешествий, дети. Call your travel agent, kiddies.
Мне нужно встретиться с моим агентом бюро путешествий. I have to go meet my travel agent.
И выписала чек на эту сумму в бюро путешествий. And she drew a bank cheque against it to a travel agent.
Эта форма должна быть заполнена полностью и направлена в официальное бюро путешествий. The form should be completed in full and sent to the official tour operator.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.