Ejemplos del uso de "в эфире" en ruso
Снова в эфире "Мисс Совершенство 2012" и наша последняя претендентка.
Welcome back to "Miss Perfect 2012" and our final contestant.
В эфире "Новости 60" с Хэрриет Хэйз и Саймоном Стайлзом.
It's "News 60" with Harriet Hayes and Simon Stiles.
Ты же хотела, чтобы это свидание в эфире произвело впечатление, так?
You wanted this television tryst to make an impression, right?
Напоминаю, что сейчас у нас в эфире, идет программа "Большой город".
Here is Masha Emelyanova woth the "Big City" show.
Вспомните, в эпоху 1960-х и 1970-х годов в эфире правила корпорация BBC.
The 1960s and 1970s, recall, were when the BBC ruled the airwaves.
Все что я делаю - веду свое шоу в эфире, хожу на митинги, раздаю листовки.
All I do is broadcast my show, go to meetings, hand out pamphlets.
Всякий раз, когда его оскорбляли в эфире, он - настоящий мужик - палкой отбивал обиду обратно.
Whenever you threatened him over the air, man, he'd stick it right back in your face.
В следующий раз убедитесь, что вы на самом деле не в эфире, прежде чем разевать свой рот.
Next time, make sure you're actually off the air before shooting your mouth off.
который делает паузу в эфире TV, вырезает рекламу, запоминает ваши пристрастия, и т.д. и т.д."
It pauses live TV, skips commercials, memorizes your viewing habits, etc., etc."
Игроки покупают мой код у Доджера в газетном киоске, а потом перед скачками я даю подсказку в эфире.
Dodger sells my code to the punters from the newsstand, I then broadcast the tip before the race.
Вещательные СМИ страны, особенно ее телевизионные станции, во время избирательной кампании предоставили непропорциональное количество времени в эфире правящим Коммунистам.
The country's broadcast media, especially its television stations, gave a disproportionate amount of air time to the ruling Communists during the election campaign.
С этой целью в эфире государственного телевизионного канала " MTV 2 " передавалась социальная реклама, а по всей стране распространялись информационные брошюры.
To do this, social service advertisements were broadcast on public television's channel MTV 2 and information pamphlets were distributed nationwide.
Чтобы посмотреть прямую трансляцию на устройстве iOS, откройте приложение YouTube, перейдите на страницу канала и выберите раздел Сейчас в эфире.
You can watch live events on your Android device by opening the YouTube app and navigating to the channel where the live event was purchased. During a live event, you'll see the current event featured in the Live now section.
И BMI были куда более демократичными в отношении музыки, которая попадала в репертуар, включая Афро-американскую, которая оказалась в эфире впервые.
And BMI was much more democratic in the art that it would include within its repertoire, including African American music for the first time in the repertoire.
ГХБ- белое кристаллическое вещество (температура плавления = 231°С), практически не растворимое в воде, но растворимое в эфире, бензоле и хлороформе (NTP, 1994).
HCB is a white crystalline solid (melting point 231°C) which is nearly insoluble in water but is soluble in ether, benzene and chloroform (NTP, 1994).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad