Ejemplos del uso de "важной шишкой" en ruso

<>
Вы хотите быть дипломированным специалистом Бэрд, стать богатой важной шишкой подобно ним. You wanna graduate Baird, become a rich big shot like them.
Люди знали, что он работал бухгалтером, был важной шишкой с квартирой на Манхеттене и шикарной машиной, если вы имеете в виду это. Folks knew he was a big shot accountant with a Manhattan condo and a fancy car, if that's what you mean.
Ты когда-нибудь думала о том, что бы ты делала, если бы устроилась важной шишкой на работу своей мечты в крупной компании в 15 лет? Have you ever thought about what you would do if you landed your dream job as a big shot of a major company and you were only 15?
Знаете, он важная шишка в администрации города. You know, he's a very, very big shot in city government.
Они говорили, что вы важная шишка. They said you were some sort of bigwig.
Боже, ты далеко не важная шишка, Гэри. Oh, my God, you are not a big shot, Gary.
Там будет много важных шишек и нефтяников. It's a bunch of party bigwigs and oilmen.
Пришел Гейб, знаете, такой мистер Важная шишка. And Gabe came in, you know, Mr. Big Shot.
Послушай, Эссен сказала, муниципалитет и важные шишки одобрили эту попытку. Listen, Essen said City Hall and the bigwigs okayed the hit.
Так что хватит вести себя как важная шишка. So stop acting like a big shot.
Бизнесмен является важной шишкой, стоит около $50 млрд. и хочет, чтобы США называли валюту Китая манипулятором на мировой сцене. The businessman is a big cheese, is worth close to $50bn and wants the US to call China a currency manipulator on the world stage.
Мэри была важной шишкой? Mary was a bigwig?
Я два срока в старших классах был Самой Важной Шишкой в Лексическом Клубе. I served two terms back in high school as Grand Panjandrum of the Vocabulary Club.
Как легкомысленно с твоей стороны забыть о такой важной вещи! How careless you are to forget such an important thing!
Тот факт, что Америка по-прежнему является крупной шишкой на мировой сцене, а Вашингтон не смог использовать эту огромную власть, чтобы получить нужные результаты, означает для критиков, что проблема – в Белом доме. Проблема, по их мнению, - это слабый президент, у которого нет данных, чтобы руководить Америкой в этом мире. That America is still the Big Boy on the global block and that Washington has failed to use that enormous power to deliver results suggest to the critics that the problem lies in the White House, in a weak president that just does not have what it takes to lead America in this world.
Полиция получила от него часть важной информации. The police got an important piece of information from him.
Будешь большой шишкой где-нибудь еще. Go be a hotshot somewhere else.
Особенно важной является приверженность к традиционным ценностям. What is especially important is the observation of the traditional values.
Ева, ты будешь шишкой. Eva, you'll be the pine cone.
Наиболее значительное изменение баланса сил в регионе произошло на южных границах Израиля, в самой густонаселенной и важной арабской стране, в Египте, где при президенте Мухаммеде Мурси укрепилось влияние движения Братья-мусульмане. Above all, on Israel's southern flank, the rise of the Muslim Brotherhood under President Muhammad Morsi in Egypt, by far the most populous and pivotal of Arab countries, has changed the region's balance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.