Ejemplos del uso de "важности" en ruso con traducción "importance"

<>
Я играю шахматную партию исключительной важности. I'm playing a chess match of considerable importance.
Возможно, мадам не понимает всей важности обстоятельств. Perhaps if mem understood very great importance of occasion.
Вчера мы слышали о важности новых материалов. We heard yesterday about the importance of new materials.
Только то, что это дело государственной важности. It told only to treat a subject of national importance.
Некоторые будут сомневаться о важности экономического роста. Some will doubt the importance of economic growth.
Другие говорят о важности соблюдения "правил игры". Others talk of the importance of obeying the ``rules of the game."
Спасибо за понимание важности конструирования правильного сэндвича. Thank you for understanding the importance of correct sandwich making protocol.
Щелкнем "Важные", чтобы просмотреть все сообщения высокой важности. Click Important to see all the mail marked with High Importance.
В поле Тип сообщения выберите уровень важности для сообщения. In the Message type field, select the level of importance for the message.
И я подумал, что директор просто не понимает важности смысла. And I think the CEO basically did not understand the importance of meaning.
На TEDWomen, она говорит об этих ценностях и важности баланса. At TEDWomen, she talks about these values and the importance of balance.
Делая заявление о важности медицинской помощи, вы отказались от пациентов. Making a statement about the importance of medical care by abandoning patients.
В литературе по инвестициям много написано о важности «противоположного мнения». Much has been written in the literature of investments on the importance of contrary opinion.
Кризис также напоминает нам о важности государства и гражданского общества. The crisis also reminds us of the importance of government and civil society.
Вы услышите много разговоров о важности TPP для «свободной торговли». You will hear much about the importance of the TPP for “free trade.”
Как член ЕС, Турция привнесла бы новое измерение огромной исторической важности. As an EU member, Turkey would add a new dimension of massive historic importance.
Средство просмотра событий отслеживает события в следующем порядке согласно их важности: Event Viewer tracks the following kinds of events in the following order, based on importance:
Национализм и религия в этом случае не имеют продолжительной политической важности. Nationalism and religion have no enduring political importance, Marxists believed.
Массив, который выводит количество сообщений в очереди по значению приоритета (важности). An array that shows the number of messages in the queue by priority (importance) value.
Можно определить приоритетность или ранжировать последовательности по важности в последовательности сортировки. You can prioritize or rank the sequences based on their importance in the sorting sequence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.