Ejemplos del uso de "валютный своп" en ruso

<>
Во время мирового экономического кризиса ФРС смягчал глобальные шоки ликвидности, проводя валютные свопы с другими крупными центробанками. During the global economic crisis, the Fed eased global liquidity shocks by undertaking currency swaps with other major central banks.
Управление МВФ также должно получить полномочия для принятия решений по выпуску СПЗ, как ФРС может принимать решения по предложению валютных свопов. The IMF's management would also have to be empowered to decide on SDR issuance, just as the Fed can decide to offer currency swaps.
В эту программу мер входят соглашения о валютных свопах (сейчас их уже больше двух десятков) между Народным банком Китая (НБК) и зарубежными центральными банками. This agenda includes negotiating currency swap agreements, now more than two dozen, between the People’s Bank of China (PBOC) and foreign central banks.
Правительства развитых стран независимо друг от друга, хотя и зачастую одновременно, снизили процентные ставки и на специальной основе выделили средства для совершения валютных свопов. In a still mostly uncoordinated, though often coincident, fashion, developed country Governments have cut interest rates and set up foreign currency swap lines on an ad hoc basis.
В октябре 2013 года, Народный банк Китая и Европейский центральный банк подписали крупнейшее в истории Китая за пределами Азии, двустороннее соглашение о валютном свопе на €45 млрд ($50 млрд). In October 2013, the PBOC and the European Central Bank signed a bilateral currency swap agreement for €45 billion ($50 billion), the largest ever for China outside of Asia.
В Ливане, Омане и Саудовской Аравии эти меры также включали соглашения о валютных свопах с другими национальными банками, которые предусматривали приобретение и продажу иностранной валюты в целях сведения к минимуму риска колебаний стоимости национальной валюты по отношению к доллару США. In Lebanon, Oman and Saudi Arabia, the measures also included currency swap arrangements with other domestic banks, involving buying and selling of foreign currencies in order to minimize the risk of fluctuations in the value of the national currency versus the United States dollar.
Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны. The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country.
Это может быть объяснением – дефляционное давление продолжает спадать в Германии, Португалия теперь вышла из дефляции, и любимый признак ЕЦБ инфляционных ожиданий, 5yr/5yr форвардный инфляционный своп вырос до самого высокого уровня с ноября прошлого года. That may be the explanation – deflationary pressures continue to subside in Germany, Portugal has now pulled out of deflation, and the ECB’s favorite indication of inflation expectations, the 5yr/5yr forward inflation swap, has risen to the highest level since last November.
По меньшей мере шесть регулирующих органов в мире - Европейская комиссия, Finma, антимонопольный орган Швейцарии Weko, FCA, Министерство юстиции США и Валютное управление Гонконга - рассматривают утверждения о том, что банкиры вступали в сговор для воздействия на валютный рынок. At least six authorities globally - the European Commission, Finma, Switzerland's competition authority Weko, the FCA, the Department of Justice in the US and the Hong Kong Monetary Authority - are looking at allegations that bankers colluded to move the currencies market.
Комиссия за перенос позиции – Своп Commission for roll-over – Swap
Рохан Рамчандани, руководитель европейских спотовых торгов в Citi, ушел в отпуск на этой неделе, в то время как Мэтт Гардинер, бывший старший валютный трейдер в Barclays и UBS, был отстранен от работы банком Standard Chartered на этой неделе. Rohan Ramchandani, head of European spot trading at Citi, went on leave this week, while Matt Gardiner, a former senior currencies trader at Barclays and UBS, was suspended by Standard Chartered this week.
Своп на длинные позиции. Swap Long.
В нашем образовательном разделе Вы найдете ряд статей, которые доступно объясняют, что такое Форекс, валютная торговля и валютный рынок. Discover Forex trading in our Learn section. This is where you will find a series of highly informative articles on currency trading and the foreign exchange market.
Ставки своп индикативные и могут меняться в зависимости от волатильности рынка. Swap rates are indicative rates and are subject to change based upon market volatility.
Валютный курс Currency exchange rate
Уровень курсов своп может изменяться в зависимости от уровня процентных ставок. The level of Swap Rates vary in size and change depending on the level of interest rates.
“Коммерческие трейдеры”, обозначенные красным ниже – это, как правило, крупные компании, пытающиеся хеджировать свой валютный риск, а значит, они не заинтересованы в торговле с целью наживы. “Commercial traders,” shown in red below, are typically large companies trying to hedge their currency risk, and as a result, they are not interested in making money trading.
Клиенты имеют возможность смещать даты валютирования по сделкам с помощью операций своп. The customers have the opportunity to move value dates using swap transactions.
Актуальный стандартный валютный курс можно узнать позвонив в Брокерский отдел по телефону +371 67 092 732. To get updated and the most recent currency exchange rate please contact Renesource Capital foreign exchange desk: +371 67 092 732.
Таблица со значениями Storage / своп по каждому инструменту приведена на Веб-сайте Компании. A table with the storage/swap values for each instrument is indicated on the Company Website.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.