Ejemplos del uso de "ванная комната" en ruso con traducción "bathroom"
Ну, разные спальни, но общая ванная комната, так что вот так.
I mean, different bedrooms, but shared bathroom, so that's something.
полное оборудование жилищ объектами личной гигиены (ванная комната, туалет) с удалением стоков в коммунальную канализационную систему;
Full equipment of dwellings with personal hygiene facilities (bathroom, WC) with sewage discharge into public sewer;
Дома конструируются для удовлетворения минимальных стандартов жилья в каждом из выбранных мест, и в них предусматривается ванная комната, кухня, отдельные комнаты, водопровод с чистой водой, канализационная система и электричество.
The homes are designed to meet a minimum standard for housing in each locality and contain a bathroom, kitchen, individual rooms, clean running water, a septic system and electricity.
Полиция обнаружила пару окровавленных тел в ванной комнате.
The police discovered the couple's blood-soaked bodies in a bathroom.
Мне нравится сравнивать ванные комнаты с тропическим лесом.
I like to think of bathrooms like a tropical rainforest.
Ты не можешь шпионить в темноте и подглядывать в ванные комнаты гостей.
You can't be skulking around the dark, peering into the guests' bathrooms.
Мы можем заказать там пять ванных комнат и принять по холодной ванне!
We can order five bathrooms and take cold baths!
Хорошо, чрезвычайные телефоные номера, и дополнительные салфетки в ванной комнате, если закончатся, так.
Okay, the emergency numbers are on the phone, and there are extra wipes in the bathroom, if you run out, so.
И неудивительно, что вы все его обнаружили, в вашем гостиничном номере, зайдя в ванную комнату.
It's not surprising that you all found it when you arrived in your bathrooms here.
Однажды она заползла в чью-то ванную комнату и находилась там около двух-трёх дней.
And it actually crawled into somebody's bathroom, and was hanging around there for two or three days.
Одним из требований является автономность жилья и его оснащение кухней или небольшим кухонным помещением, ванной комнатой и туалетом.
It is a requirement that such housing be self-contained and fitted with its own kitchen/kitchenette, bathroom and lavatory.
Подразумевается, что работодатель обеспечивает удовлетворение основных потребностей прислуги, например, предоставляя кровать с матрасом и одеялом, полотенца и удобства ванной комнаты.
The employer is expected to provide basic needs such as a bed with mattress, a blanket, towels and bathroom amenities.
Санузлы, туалеты и ванные комнаты находятся в достаточно плохом состоянии и требуют срочного ремонта и замены не подлежащего ремонту оборудования.
Sanitary units, lavatories and bathrooms are in a rather bad condition and require urgent repairs and replacement of unserviceable installations.
С учетом подземных этажей в этом шестиэтажном комплексе 132 комнаты, 412 дверей, 147 окон, 28 каминов и 35 ванных комнат.
Including below-ground levels, it's six storeys tall with 132 rooms, 412 doors, 147 windows, 28 fireplaces and 35 bathrooms.
Однако однополюсные выключатели незаземленных цепей разрешается использовать для цепей освещения жилых помещений, кроме цепей в прачечных, ванных комнатах и умывальных.
However, single-pole switches within unearthed circuitry shall be permitted in accommodation-lighting circuits apart from in laundries, bathrooms and washrooms.
Вы приезжаете в красивую и дорогую международную гостиницу, вы заходите в номер, раздеваетесь, идете в ванную комнату и что вы видите?
You go to your nice, posh, international hotel somewhere, and you come in and you put down your clothes and you go to the bathroom, and what do you see?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad