Ejemplos del uso de "введены" en ruso
Traducciones:
todos8130
enter5340
type1458
introduce902
insert70
input45
inject31
initiate21
bring in4
otras traducciones259
Более того, даже рынки были введены в заблуждение, что стало справедливой оценкой непопулярных действий ЕЦБ по незначительному повышению процентных ставок.
Indeed, even the markets were fooled, giving the ECB a good grade for its unremarkable rate hike.
В-третьих, введены ограничения деятельности крупнейших банков.
Third, there are now restrictions on the activities of the largest banks.
Убедитесь, что ваши логин и пароль введены правильно.
Check that your username and password are written correctly.
Налоговым органом введены особые пошлины по данной номенклатуре.
The tax authority has imposed special duties on an item.
Эти свойства должны быть введены для резервирования мощности.
These properties must be fulfilled to reserve capacity.
Безусловно, должны быть введены в действие строгие меры предосторожности.
Of course, stringent safeguards must be put in place.
Должны быть введены серийные номера, чтобы беспилотники можно было отследить.
Serial numbers should be included, so that drones are traceable.
Целевые санкции в отношении отдельных секторов были введены в июле.
Sectoral sanctions began in July.
Проверьте, правильно ли введены имя пользователя для входа и пароль.
Confirm that the user’s sign-in name and password are correct.
Были введены дополнительные процедуры по транспортировке предметов медицинского назначения в Дарфур.
Additional procedures have been put in place for transportation of medical supplies into Darfur.
После этого были введены санкции, и они действуют до сих пор.
Sanctions were imposed shortly after and remain in place ever since.
Убедитесь, что данные для выставления счетов в учетной записи Microsoft введены правильно.
Make sure the billing information is correct in your Microsoft account:
Для управления информацией об условных обозначениях и слоях будут введены дескрипторы слоев стилей.
Style Layer Descriptors will be added for managing legend and layer information.
Запустите процесс проверки каталога для проверки того, что все необходимые данные каталога введены.
Run the catalog validation process to verify that all the required catalog data is complete.
Когда данные счетов введены для всех накладных, вместо проверки каждой строки щелкните Проверить > Проверить.
Instead of validating each line, you can click Validate > Validate when the account information is complete for all the invoices.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad