Exemples d'utilisation de "веб-сайтам" en russe
Однако на максимальный размер сообщения для ActiveSync влияет значение maxAllowedContentLength, которое применяется ко всем веб-сайтам на сервере.
However, the maximum message size for ActiveSync is affected by the maxAllowedContentLength value that is applied to all web sites on the server.
Какую информацию Google передает этим веб-сайтам
What information does Google share with these websites?
Но в одной из таких либеральных демократических стран, Австралии, правительство недавно заявило о разработке закона для блокирования доступа к некоторым веб-сайтам.
But in one of those liberal democracies, Australia, the government recently said that it would legislate to block access to some Web sites.
Подробнее о передаче данных другим веб-сайтам и приложениям.
Learn more about sharing with other apps and websites.
Информационно-поисковая система, в основе которой будет лежать поисковик “Google”, станет ценным средством для поиска информации по всем веб-сайтам системы Организации Объединенных Наций, что, в частности, укрепит согласованность процессов и будет содействовать введению общесистемных методов управления содержанием.
The search engine, which will be based on the Google service, will provide a valuable tool for retrieving information from all web sites throughout the United Nations system, including working towards consistent processes that will help enable system-wide content management techniques.
Мы также узнаем о ваших интересах по некоторым веб-сайтам и приложениям, которые вы используете.
We also learn about your interests from some of the websites and apps you use.
На вкладке Конфиденциальность в разделе Местонахождение установите флажок Никогда не разрешать веб-сайтам запрашивать ваше местонахождение.
On the Privacy tab, and under Location, select the Never allow websites to request your physical location check box.
Быть доступна встроенным на Facebook играм, приложениям и веб-сайтам, которыми пользуетесь вы и ваши друзья.
Be accessible to Facebook-integrated games, applications and websites you and your friends use
Общее направление. Включает все предыдущие варианты, а также обеспечивает доступ к веб-сайтам общей тематики. Сайты для взрослых заблокированы.
General Interest: Includes all the previous, and allows access to general interest websites while blocking adult sites.
Вы можете предоставлять данные своего аккаунта Google сторонним веб-сайтам, не раскрывая при этом свои имя пользователя и пароль.
Google allows you to share information from your Google Account with third-party websites without revealing your username and password.
Только список разрешений. Разрешен доступ только к веб-сайтам, которые добавлены родителями в список разрешенных на сайте Xbox.com.
Allow List Only: Can access only websites a parent has added to the Allow list via Xbox.com.
Предназначено для детей. Предыдущий вариант, плюс к этому, разрешает доступ к веб-сайтам, предназначенным для детей. Сайты для взрослых заблокированы.
Designed for Children: Includes the previous, and allows access to websites designed for children while blocking adult sites.
Чтобы повысить конфиденциальность при подключении к веб-сайтам и затруднить им задачу по получению ваших личных данных, одной только функции VPN недостаточно.
To enhance your privacy with regard to websites, making it more difficult for them to track you, you need a combination of features.
В некоторые браузеры встроена функция «Не отслеживать» (DNT), которая отправляет сигнал посещаемым вами веб-сайтам о том, что вы желаете отказаться от слежения.
Some browsers have incorporated "Do Not Track" (DNT) features that can send a signal to the websites you visit indicating you do not wish to be tracked.
Microsoft Silverlight помогает получать доступ к богатому содержимому Интернета и с удовольствием пользоваться им. Silverlight позволяет веб-сайтам и службам сохранять данные на вашем компьютере.
Microsoft Silverlight helps you to access and enjoy rich content on the Web. Silverlight enables websites and services to store data on your device.
Если попросить ее заказать билет на самолет, то она лишь переадресует вас к специализированным веб-сайтам, но не предложит варианты рейсов, не говоря уж о бронировании места.
Ask her to book a plane trip and she would point to travel websites — but she wouldn’t give flight options, let alone secure you a seat.
Устранена проблема, из-за которой пользователи Microsoft Edge в сетевых средах, которые не полностью поддерживают стандарт TCP Fast Open, могли иметь проблемы с подключением к некоторым веб-сайтам.
Addressed an issue where Microsoft Edge users in networking environments that do not fully support the TCP Fast Open standard may have problems connecting to some websites.
Кроме приостановления доступа к Услугам и блокировки счета, Компания оставляет за собой право лишить вас доступа к любым другим веб-сайтам Компании или серверам, или доступа к любым другим услугам, предлагаемым Компанией.
In addition to terminating your access to the Services and blocking your account, the Company reserves the right to prevent you from accessing any of the Company's other websites or servers, or accessing any other services offered by the Company.
В заключение он высоко оценивает эффективность и управленческий подход, который позволил Комиссии удвоить число ее активных рабочих групп и проектов, расширить охват благодаря инновационным веб-сайтам и совершенствовать программы технической помощи, оставаясь в рамках существующего бюджета.
Lastly, he commended the efficiency and the management approach that had enabled the Commission to double the number of its active working groups and projects, enhance its outreach through innovative websites and upgrade its technical assistance programmes, while remaining within its existing budget.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité