Ejemplos del uso de "ведите" en ruso con traducción "maintain"
Traducciones:
todos4204
lead2821
conduct322
maintain317
keep247
drive211
wage102
host90
guide63
dribble7
otras traducciones24
Создайте и ведите инструкции по оплате в форме Инструкция по оплате.
Create and maintain payment instructions in the Payment instruction form.
Создайте и ведите коды и описания для пунктов назначения поставок в Коды назначения.
Create and maintain identifiers and descriptions for delivery destinations in the Destination codes form.
Создайте и ведите группы дополнительных номенклатур для поставщиков в форме Группы дополнительных номенклатур - Поставщик.
Create and maintain supplementary item groups for vendors in the Supplementary item groups - Vendor form.
Создайте и ведите группы расходов для номенклатур в форме Группы накладных расходов по номенклатурам.
Create and maintain charges groups for items in the Item charge groups form.
Создайте и ведите сборы по платежам, связанные с поставщиками, в форме Сборы по платежам.
Create and maintain payment fees that are associated with vendors in the Payment fee form.
Создайте и ведите группы расходов для поставщиков в форме Группа накладных расходов по поставщикам.
Create and maintain charges groups for vendors in the Vendor charges group form.
Ведите Страницу Facebook с указанием контактной информации службы поддержки клиентов: вашего почтового адреса, а также эл. адреса, сайта и (или) номера телефона.
Maintain a Facebook Page that provides customer support contact information, including your mailing address and one or more of the following: email address, web address, or telephone number.
Чтобы добавить или вести параметры для класса, щелкните Параметры.
To add or maintain parameters for the class, click Parameters.
Поднять силовое поле 10 уровня и вести постоянное наблюдение.
Erect a level-10 force field and maintain constant surveillance.
Простой интерфейс позволяет создавать и вести строки графика поставки.
A simple interface lets you create and maintain delivery schedule lines.
Некоторые страны ведут специальный учет всех иностранцев, проживающих в стране.
Some countries maintain a dedicated register of all foreigners living in the country.
Тому, кто её достигает, удаётся вести на форексе прибыльную торговлю.
Those who achieve this objective can maintain quite a successful trade on Forex.
Можно вести список сертификатов, полученных работником, кандидатом или контактным лицом.
You can maintain a list of certificates that a worker, applicant, or contact person has achieved.
СЕФАКТ ООН ведет и периодически обновляет ряд рекомендаций, связанных с кодами.
UN/CEFACT maintains and periodically updates a number of Recommendations related to codes.
Правительство ведет реестр женщин, которые заинтересованы в назначениях на эти должности.
The Government maintains a register of women who are interested in appointments to these roles.
Служба Internet Assigned Numbers Authority (IANA) ведет список зарегистрированных типов мультимедиа.
The Internet Assigned Numbers Authority (IANA) maintains a list of registered media types.
Компетентный орган, выдающий карточку, ведет регистр потерянных, украденных и дефектных карточек.
The authority issuing the card shall maintain a register of lost, stolen or defective cards.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Создать и вести операционные ресурсы.
For more information, see Create and maintain operations resources.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad