Ejemplos del uso de "вера" en ruso con traducción "belief"
И это невероятно насколько далеко тебя может завести вера.
And it's extraordinary how far belief can take you.
Эта вера не подразумевает южнокорейского цинизма в отношении нераспространения.
This belief does not imply South Korean cynicism about nonproliferation.
Если мясоед считает, что она превосходна, то вера определяет стоимость.
If the meat-eater thinks it's superior, then belief determines value.
Вера в вампиров в восточноевропейских обществах служила собственным историческим целям:
Belief in vampires in Eastern European societies served its own historical purposes:
Вера в бессмертие делает противостояние между жизнью и смертью относительным.
Belief in immortality made the opposition between life and death relative.
Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера.
A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief.
наша вера в права человека некоторым образом способствовала этому предательству.
our belief in human rights in some ways abetted this betrayal.
Вера во вводящие в заблуждения понятия неизбежно ведет к дальнейшей неразберихе.
Belief in misguided notions inevitably leads to further nonsense.
Но их вера может внезапно испариться, если ей противоречат очевидные события.
But their belief can suddenly be disrupted if plainly visible events contradict it.
Что облагораживает йогические практики, так это вера, не связанная с религией.
What dignifies the yogic practices is the belief system itself is not truly religious.
Значит, как доктор, вы признаёте, что вера в снежного человека не распространена.
So, as a doctor, you admit that the belief in Bigfoot is not mainstream.
После войны вера в то, что систему необходимо стабилизировать, стала широко распространенной.
After the war, the belief that the system needed to be stabilized became widespread.
Разница состояла в том, что Орвилом и Бильбуром двигала причина, цель, вера.
The difference was, Orville and Wilbur were driven by a cause, by a purpose, by a belief.
Я очень рано понял, что вера - это субъективная, ненадежная дорога к безумию.
I realized early in my life that belief is subjective, Fallible, the road to folly.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad