Ejemplos del uso de "верными" en ruso con traducción "faithful"
Traducciones:
todos1477
right603
true522
correct186
faithful61
sure58
staunch25
otras traducciones22
Да сделает Он их верными детьми священного народа Своего.
May He make them faithful members of His holy people.
Улисс, мой король, Я предан вам и верными на время твоего царства.
Ulysses, my king, I'm devoted and faithful to you during your reign.
Улисс мой муж и мой король, Я предан вам и верными на время Царстве Твоем.
Ulysses, my husband and king, I'm devoted and faithful to you during your reign.
Если европейские страны хотят остаться верными своим правилам относительно универсальных и равных прав человека и избежать возможного искушения или склонности к расизму и ксенофобии, то действовать необходимо всем жителям Европы.
If European countries want to remain faithful to their embrace of universal and equal human rights and avoid any temptation or slide towards racism and xenophobia, all Europeans must act.
Если мы хотим остаться верными общей цели постепенной и поддающейся проверке ликвидации ядерного оружия, мы можем лишь категорически отвергнуть любое оправдание приемлемости применения ядерного оружия и прилагаемые в последние годы усилия по совершенствованию и модернизации ядерных арсеналов, а также продолжение программ по содействию их распространению.
If we are to remain faithful to the common objective of the gradual and verifiable elimination of nuclear weapons, we can only categorically reject any justification for the acceptability of using nuclear weapons and the efforts in recent years to perfect and modernize nuclear arsenals, as well as the continuation of programmes to foster their proliferation.
Превращение Шарона из злодея в героя в течение всего нескольких лет вызывает восхищение среди его народа, в регионе и во всем мире еще и потому, что его конечные намерения останутся предметом нескончаемого спора среди историков завтра и среди политиков, претендующих на то, что являются его верными наследниками, сегодня.
Sharon's transformation from villain to hero within the space of a mere few years is a source of fascination for his people, the region, and the world - all the more so because his ultimate intentions will remain a subject of endless dispute among historians tomorrow and among politicians claiming to be his faithful heirs today.
Статуя Хатико, верного пса, стоит напротив станции Сибуя.
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
Руммель, мой верный конь, пал у самого города.
My faithful horse, Rummel, went down just outside town.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad