Ejemplos del uso de "верны" en ruso con traducción "faithful"

<>
Сегодня, поскольку мы верны принципам, ценностям и идеалам нашей организации, мы несем обязанность построить новую международную структуру, которая в перспективе, оставив позади братоубийственные конфликты и войны, откроет новые пути к взаимопониманию и международному сотрудничеству и проложит новые тропинки к миру, международной безопасности и развитию. Today, faithful to the principles, values and ideals of our Organization, we have the obligation to build a new international architecture, which, with a vision for the future, leaves fratricidal conflicts and struggles behind, opens new avenues of understanding and international cooperation and forges new paths towards peace, international security and development.
Она была верна своему обещанию. She was faithful to her promise.
Я боязливая и верная жена. I'm a timorous and faithful woman.
Хорошая хозяйка и верная жена? Home loving and faithful wife?
Она была верной, преданной женой. She was a faithful, devoted wife.
Её вахта, её абсолютное, верное служение. Her occupancy, her absolute, faithful attendance.
Что же, верные сторонники, конец близко. So, faithful followers, the end is nigh.
Что у нее был верный муж? That she had a faithful husband?
Поклянись быть мне верным, хотя бы. Swear to be faithful for at least.
Прощальный подарок за долгую и верную службу? A parting gift for long and faithful service?
Он был верным мужем с тех пор. He's been a faithful man ever since.
Весь мир уменьшился до ее верных глаз. My whole world diminishes to her faithful eyes.
Вот как мужчина верен, ни больше, ни меньше. That's how faithful a man is, no more, no less.
Статуя Хатико, верного пса, стоит напротив станции Сибуя. The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
Руммель, мой верный конь, пал у самого города. My faithful horse, Rummel, went down just outside town.
На тебя все смотрят как на идеал верной жены. You're seen as a paragon of faithful wives.
Это общеизвестно, что Джайлс Макнамара не был верным мужем. And it was common knowledge that Giles McNamara wasn't a faithful husband.
Да сделает Он их верными детьми священного народа Своего. May He make them faithful members of His holy people.
Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее. I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.
И конечно, я не мог не заметить твоей верной службы. And, of course, I couldn't overlook your faithful service.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.