Sentence examples of "верны" in Russian
Translations:
all1482
right603
true522
correct186
faithful61
sure58
staunch25
verna5
other translations22
Проверь дважды, убедись, что данные верны.
Double check on that, make sure we have the right numbers.
Сегодня, поскольку мы верны принципам, ценностям и идеалам нашей организации, мы несем обязанность построить новую международную структуру, которая в перспективе, оставив позади братоубийственные конфликты и войны, откроет новые пути к взаимопониманию и международному сотрудничеству и проложит новые тропинки к миру, международной безопасности и развитию.
Today, faithful to the principles, values and ideals of our Organization, we have the obligation to build a new international architecture, which, with a vision for the future, leaves fratricidal conflicts and struggles behind, opens new avenues of understanding and international cooperation and forges new paths towards peace, international security and development.
Но если вы собираетесь продолжать, мистер Хаттон, вам лучше быть чертовски уверенным, что ваши данные верны или вы можете разрушить карьеру хорошего человека.
But if you're gonna go down that road, Mr. Hutton, you better make damn sure your facts are straight or you could ruin a good man's career.
Теории домино иногда верны, а иногда ошибочны.
Domino theories are sometimes right, but they're sometimes wrong.
Не считая небольшого приукрашивания, они в основном верны.
Apart from a little embellishment, they are substantially true.
Пока коды доступа верны, я не беспокоюсь.
As long as the access codes are right, I'm not too worried.
Но если эти предположения и верны, голландцам об этом неизвестно.
But if these allegations are true, no one has told the Dutch.
Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
It turned out that my memory was largely correct.
Иногда предположения верны, но в большинстве случаев это не так.
Sometimes the guesses are right, but most often they are not.
Значит, информация о том, что мисс Поуп была тусовщицей, верны?
So the reports about Ms. Pope's party-girl past are true, then?
По этой причине трудно определить, какие версии данных верны;
It can be hard to tell what version of information is correct.
В одном эти наблюдения верны: война в Сирии не закончится, пока не будет разгромлен ИГИЛ.
These observers are right about one thing: the war in Syria will not end until ISIS is defeated.
Старые аксиомы верны: твердость будет вознаграждена, решимость приведет к победе.
The old axioms are true: firmness can pay; resolution can see you through.
Если производственные настройки верны, сайт внешнего каталога поставщика откроется.
If your production settings are correct, the external vendor’s catalog site opens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert