Ejemplos del uso de "вероятна" en ruso con traducción "likely"

<>
Я считаю, что волчанка куда более вероятна. I think lupus is way more likely.
Изменение психического состояния значит, что порфирия куда более вероятна. Altered mental status means porphyria's more likely.
вероятна новая война между Израилем и ХАМАСом в секторе Газа; a new war between Israel and Hamas in Gaza is likely;
— Подобного рода возможность является логичной, но я не думаю, что она, вообще, вероятна. It’s a logical possibility, but I don’t think it’s likely at all.
Как заявляют многие региональные эксперты, ядерная война сейчас даже более вероятна, чем во времена Холодной Войны. Nuclear war, many regional experts say, is more likely now than it ever was in the Cold War.
Однако новые имитационные модели будущего нашей солнечной системы указывают на то, что такая катастрофа менее вероятна, чем считали ранее. Now, new simulations of our solar system’s future suggest such a catastrophe is less likely than previously thought.
Многие аналитики полагают, что не будет изменена текущая ставка в 5.5%, но некоторые считают, что нас ждет небольшое повышение, поэтому вероятна волатильность пары USD/ZAR независимо от результата. Most analysts expect no change from the current 5.5% rate, but some expect a small hike, so volatility is likely in USD/ZAR regardless of the result.
Хотя отказ от неблагоприятных участков можно будет систематически производить так, чтобы сохранить непрерывную расположенность оставляемых блоков, более вероятна ситуация, когда разведчики будут быстро выявлять наиболее благоприятные участки и устанавливать количество не прилегающих друг к другу перспективных блоков. Although unfavourable areas could be systematically relinquished in such a way as to preserve a contiguous arrangement of retained blocks, it is more likely that explorers will rapidly identify the most favourable sites and that a number of non-contiguous prospective blocks would be established.
Но они, вероятно, будут разочарованы. But they are likely to be disappointed.
Это, вероятно, поддержит норвежскую крону. This is likely to support the Norwegian krone.
И это, вероятно, скоро произойдет. This is likely to happen soon.
Вердикт рынка, вероятно, будет бескомпромиссным. The market's verdict is likely to be uncompromising.
Действительно, дальнейшее обострение кажется вероятным. Indeed, further tension seems likely.
Диапазон $ 30 кажется наиболее вероятным. The $30s range seems a likely price point.
Данный исход вероятен, но не очевиден. This outcome is likely, but it is not certain.
Ответ, вероятнее всего, находится внутри нас. The answer likely lies within us.
Да, но они, вероятней всего, местные. Yeah, well, they're most likely Kama 'aina.
Весьма вероятно, что он вырастет здоровяком. It's very likely he will grow into a fine beast.
На очереди – вероятно, Йемен и Чад. Yemen and Chad are likely to be next.
Влияние на USD, вероятно, будет минимальным. Therefore the impact on USD is likely to be minimal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.