Ejemplos del uso de "вертясь" en ruso

<>
В студии для репетиций молодой кубинский артист балета переворачивается в воздухе, вертясь так, как будто какая-то невидимая сила выгнула его в дугу. In a rehearsal studio, a young Cuban ballet dancer turns through the air, pivoting as though some invisible power has unfurled him in an arc.
Как по мне, так все вертятся. From where I sit, it's all spin.
по сути кусок пластмассы, к которому приделана вертящаяся туда-сюда антенна. It's just a hollow piece of plastic with an antenna that swivels around.
Могут вертеться на голове 80 раз подряд. They could spin on their heads for 80 times in a row.
Mиp вертится вокруг симметрии - от вращения субатомных частиц до головокружительной красоты арабески. The world turns on symmetry - from the spin of subatomic particles to the dizzying beauty of an arabesque.
Многие из вас наверняка знакомы с Тазом - персонажем мультфильма, который все время вертелся как волчок. Many of you might be familiar with Taz, the cartoon character, the one that spins around and around and around.
Мы уже настолько привыкли к мысли, что Земля вертится, а не Солнце движется по небу - нам сложно представить, насколько сокрушительной была эта революция сознания. We're now so used to the idea that the Earth spins - rather than the Sun moves across the sky - it's hard for us to realize what a shattering mental revolution that must have been.
Или, когда она расслабляется, голова опускается, а уши слушают, вертясь в разные стороны. Or, when he's more relaxed, the head comes down and the ears listen, either side.
Ну так вот - им только исполнилось три, и они подбежали и начали танцевать танец, который только что придумали, вертясь всё быстрее и быстрее, пока не упали на землю, смеясь от всего сердца. Anyway - so they had just turned three, and they came and they were doing this dance they had just made up where they were twirling faster and faster until they tumbled to the ground, laughing with all the glee in the world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.