Ejemplos del uso de "вести мяч" en ruso

<>
Вести мяч и бросить его в корзину. Now, just dribble the ball, put it in the basket.
Пока я выживаю в мире финансов, ты будешь учить Лакс как вести мяч. While I'm braving the world of finance, you will be teaching Lux how to dribble.
Эй, а если нам всем вместе заявить, что мы не желаем "вести" мяч больше, чем это необходимо? Hey, if we all get together and say we're not gonna dribble anymore, what are they gonna do?
Как ведущий мяч на корте. Like, dribbling up the court.
Он ведет мяч и неожиданно вытаскивает раскладной нож. He's dribbling the ball and he suddenly takes out a switchblade.
Скажи мне, Уилли, кто может вести мяч лучше тебя? Tell me, Willie, who can handle the ball better than you?
Нельзя перемещаться, вести мяч. You can't travel, you can't dribble in netball.
И помнишь тогда, когда ты сказал Трейси что ты был слишком одурманен вести машину, потому что отбил мяч своей головой, и ты с ней пошел домой. Oh, and then remember you told Tracy that you were too woozy to drive home, 'cause you hit the ball on your head, so you had to go home with her.
Когда он ее найдет, он поймет, почему был взят его мяч, он перестанет плохо себя вести, и офис станет немного более приятным местом для работы. When he finds it, he'll understand why his ball was taken away, he'll stop being mean, and the office will be a nicer place to work.
Том позволил Мэри вести свою машину. Tom gave Mary permission to drive his car.
Мяч перекатился через дорогу. The ball rolled across the road.
Ты умеешь вести бухгалтерию? Can you do bookkeeping?
Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено. The field where we used to play ball is now all built up.
Перестань вести себя как ребёнок. Quit acting like a child.
Он заполучил мяч. He got the ball.
Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Ребята играют в мяч на заднем дворе. The boys are throwing a ball in the back yard.
Я могу вести автомобиль. I am able to drive a car.
В её правую ногу ударился мяч. A ball hit her right leg
Мой отец может вести себя как сущий ребёнок, но у него благие намерения. My father can be terribly childish, but he means well.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.