Ejemplos del uso de "ветеринарный" en ruso con traducción "veterinary"
Моим вторым увлечением были животные, так что я пошел в ветеринарный институт.
My second passion was animals, so I went to the veterinary institute.
пограничные (передаточные) станции, на которых производится фитосанитарный, ветеринарный и другие виды контроля, оборудуются техническими средствами;
Border (transfer) stations where phytosanitary, veterinary and other controls are carried out shall be provided with technical equipment;
Ладно, недавно я подавала заявление в ветеринарный колледж в Блумингтоне, и я только что узнала.
Okay, a while ago, I applied to veterinary school in Bloomington, and I just found out that.
Санитарный, ветеринарный и фитосанитарный контроль: фитосанитарные, санитарные и ветеринарные свидетельства и заявки на выдачу таких свидетельств;
Sanitary, veterinary and plant controls: Phytosanitary, Sanitary and Veterinary certificates, and applications for such certificates.
Лицо, во владении которого находится животное, должно обеспечивать его надлежащее питание и поддержание в добром здравии (например, организуя надлежащий ветеринарный уход).
The person in possession must ensure that the animal is properly fed and is maintained in good health (for example, receives adequate veterinary care).
И наконец, в свете всех вышеупомянутых факторов различные меры контроля (например, таможенный или ветеринарный контроль или личный досмотр) и коммерческие услуги (например, услуги таможенных агентов, банков или предприятий, эксплуатирующих места для стоянки автомобилей) должны осуществляться на комплексной и согласованной основе.
Finally, in the light of all the above-mentioned factors, various regulatory controls (e.g. customs, veterinary or personal controls) and commercial services (e.g. customs brokers, banks or parking facilities) need to be put in place in an integrated and coherent manner.
В настоящее время в рамках программы осуществляется четыре проекта: создание первого в Анголе радиотерапевтического центра; расширение возможностей в плане использования атомных технологий для диагностики заболеваний животных и контроля за ними; ветеринарный контроль за количеством остающихся в организме животных препаратов; и развитие людских ресурсов.
At present, the ongoing programme consists of four projects: the establishment of Angola's first radiotherapy centre; upgrading the capability to use nuclear techniques for diagnosis and monitoring of animal diseases; veterinary drug-residue monitoring; and human resources development.
Например, вот этот флаг, развевающийся перед ветеринарной клиникой.
Like, for example, this flag waving, right in front of the veterinary facility.
В больницы, в ветеринарные лечебницы, в исследовательские лаборатории.
Hospitals, veterinary clinics, research laboratories.
Я вообще-то знаю парня, руководящего там ветеринарным отделением.
I actually know the guy who runs the veterinary program over there.
Он используется только в связи с ветеринарными препаратами и при протравливании семян.
Its use is restricted to veterinary products and to seed dressings.
восстановить или создать 94 станции аграрного развития и 25 опытных ветеринарных станций;
Rehabilitate or establish 94 agrarian development stations and 25 experimental veterinary stations;
В сфере сельского хозяйства страны G20 пообещали ограничить использование антибиотиков вне ветеринарной медицины.
In agriculture, G20 countries have promised to restrict the use of antibiotics outside of veterinary medicine.
Это вынудит фермеров лечить животных от болезней в индивидуальном порядке, на основе ветеринарной диагностики.
This would force farmers to treat animals individually for illnesses, based on veterinary diagnosis.
Он перешел на частное обучение, чтобы стать ветеринарным врачом, и впоследствии был зачислен в университет.
He received private teaching to become a veterinary surgeon and subsequently enrolled in university.
Санитарный, ветеринарный и фитосанитарный контроль: фитосанитарные, санитарные и ветеринарные свидетельства и заявки на выдачу таких свидетельств;
Sanitary, veterinary and plant controls: Phytosanitary, Sanitary and Veterinary certificates, and applications for such certificates.
Она включает в себя разведение скота, заготовку кормов, контроль зооветеринарного статуса животных и использование ветеринарных препаратов.
This includes livestock breeding, feeding stuffs, control of use of animal health status and use of veterinary drugs.
Поэтому потребуются также ресурсы для дальнейшего обеспечения работы кинологов (например, ветеринарные услуги, услуги по обучению и содержанию собак).
Therefore, the continuation of canine support (such as veterinary, dog training and kennel services) is also required.
Развитие традиционных систем производства, включая методы выпаса и разведения скота, кормления, ветеринарного ухода и регулирования перегонов на новые пастбища.
Development of traditional production systems, including grazing practices, stockbreeding practices, feeding practices, veterinary care practices and transhumance management practices;
Несколько лет назад, после протестов организаций защиты животных, Европейский союз поручил Научному ветеринарному комитету подготовить отчет о данных методах.
Several years ago, following protests from animal welfare organizations, the European Union commissioned a report from its Scientific Veterinary Committee on these methods.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad