Ejemplos del uso de "веществ" en ruso
Кладовые легковоспламеняющихся веществ и материалов.
Store-rooms for highly inflammable substances and materials.
Теплоизоляция не должна содержать горючих веществ.
The thermal insulation shall be free from combustible matter.
международная передача: случаи передачи веществ и оборудования;
International transfer: Transfers of agents and equipment;
Определение категорий для отслеживаемых веществ.
Define categories for the substances that are tracked.
без посторонних веществ (например, стекла, резины, металла),
Free from any foreign material (e.g. glass, rubber, metal).
Определение содержания влаги и летучих веществ в ядрах:
Determination of the moisture and volatile matter content of kernels:
Химических веществ с биологически активными свойствами не обнаружено.
No chemical agents with bioactive properties detected.
Обозначение категории веществ отдельным цветом
Represent a substance category by using a specific color
Без видимых посторонних веществ (например, частиц стекла, резины, металла).
Free from any visible foreign material (e.g. glass, rubber, metal).
Определение содержания влаги и летучих веществ в косточках плода:
Determination of the moisture and volatile matter content of kernels:
Они входят в состав гидравлических жидкостей, масла самолетных двигателей, инсектицидов, парализующих веществ.
It's found in hydraulic fluids, jet engine oil, insecticides, nerve agents.
сырья и расходных материалов, а также других используемых веществ;
The raw and auxiliary materials and other substances used;
Без видимых посторонних веществ (например, грязи, частиц древесины и металла).
Free from any visible foreign matter (e.g. dirt, wood, metal particles).
Оружие и устройства, которые могут стрелять боеприпасами или зарядами с использованием химических, биологических, зажигательных и взрывных веществ.
Weapons and devices capable of firing ammunition or devices containing chemical, biological, incendiary or explosive agents.
районы хранения топлива, легко воспламеняющихся средств или взрывчатых веществ;
Storage areas for fuel, inflammable materials or explosives;
чистыми, практически без каких-либо видимых посторонних веществ, и немытыми
clean, practically free of any visible foreign matter, and unwashed
Надо отметить, что в лабораториях ученые используют животных в контролируемых экспериментальных условиях для исследования действия отравляющих веществ.
To be sure, in the laboratory, scientists use animals in controlled experimental conditions to investigate the workings of toxic agents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad