Ejemplos del uso de "веществам" en ruso con traducción "substance"
Лесото не представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2008 год.
Status of compliance issue Lesotho has not submitted its ozone-depleting substance data for 2008.
Мальдивские Острова не представили свои данные по озоноразрушающим веществам за 2008 год.
Status of compliance issue Maldives has not submitted its ozone-depleting substance data for 2008.
о механизме, масштабах и сроках принятия мер регулирования применительно к указанным веществам; и
the mechanism, scope and timing of the control measures that should apply to those substances; and
Термин «прекурсор» относится примерно к 50 веществам, указанным в данной экологической оценке, но не только к ним.
The term “precursor” applies to, but is not limited to, some 50 substances identified in the ecological assessment.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Генетически измененные микроорганизмы, являющиеся инфекционными, относятся к веществам класса 6.2, № ООН 2814 и 2900.
NOTE 1: GMMOs which are infectious are substances of Class 6.2, UN Nos. 2814 and 2900.
Изменить первое предложение следующим образом: " СГС применяется к чистым веществам и их разбавленным растворам и к смесям ".
Amend the first sentence to read as follows: “The GHS applies to pure substances and their dilute solutions and to mixtures”.
Приемлемые альтернативы этим веществам вызывали меньший риск для здоровья человека и окружающей среды и подкреплялись данными мониторинга.
Viable alternatives to these substances shall pose less risk to human health and the environment and be supported with monitoring data.
учитывая, что без надлежащего контроля расширение доступа к наркотическим средствам и психотропным веществам может облегчать утечку таких наркотиков,
Conscious that increased availability of narcotic drugs and psychotropic substances, without the appropriate controls, could facilitate the diversion of those drugs,
Однако в четырех упомянутых случаях этот подход не позволяет присвоить этим веществам идентификационный номер опасности, отражающий их основную опасность.
Nevertheless, in the four instances mentioned, this approach does not result in hazard identification numbers which reflect the main hazard of these substances.
Непал представил свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении ХФУ на уровне ноля тонн ОРС.
Status of compliance issue Nepal had submitted its ozone-depleting substance data for 2007, reporting consumption of CFCs of zero ODP tonnes.
В своем докладе о данных по озоноразрушающим веществам за 2008 год Кыргызстан сообщил о потреблении нуля тонн ОРС галонов.
Status of compliance issue In its submission of ozone-depleting substance data for 2008, Kyrgyzstan reported consumption of zero ODP-tonnes of halons.
Намибия представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2008 год, сообщив о потреблении ХФУ в объеме ноля тонн ОРС.
Status of compliance issue Namibia has submitted its ozone-depleting substance data for 2008, reporting consumption of zero ODP-tonnes of CFCs.
Ко времени проведения нынешнего совещания Лесото представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2006 год, сообщив о нулевом потреблении галонов.
By the time of the current meeting Lesotho had submitted its ozone-depleting substance data for 2006, reporting zero consumption of halons.
Как правило, каждая строка таблицы С посвящена веществу (веществам), которое (ые) охватывается (ются) отдельным номером ООН или идентификационным номером вещества.
As a rule, each row of Table C of this Chapter deals with the substance (s) or article (s) covered by a specific UN number or identification number.
Финансовые доклады и бюджеты целевых фондов Венской конвенции об охране озонового слоя и Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой
Financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
Гондурас представил свои данные по озоноразрушающим веществам за 2008 год, сообщив о потреблении бромистого метила в объеме 177,0 тонны ОРС.
Status of compliance issue Honduras has submitted its ozone-depleting substance data for 2008, reporting consumption of 177.0 ODP-tonnes of methyl bromide.
Одной из моделей является Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой, значительно преуспевший в сокращении уровня хлорфторуглеродов, показав высокий потенциал открытой многосторонности.
One model is the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, which has succeeded spectacularly in reducing levels of chlorofluorocarbons, highlighting the continued potential of inclusive multilateralism.
Специальная рабочая группа отметила, что токсичным веществам, отвечающим критерию отнесения к группе упаковки I по ингаляционной токсичности, было назначено специальное положение 354.
The Ad Hoc Working Group noted that toxic substances meeting the packing group I criterion for toxicity by inhalation had been assigned special provision 354.
Как правило, каждая строка таблицы А в главе 3.2 посвящена веществу (веществам) или изделию (изделиям), которое (ие) охватывается (ются) отдельным номером ООН.
As a rule, each row of table A in Chapter 3.2 deals with the substance (s) or article (s) covered by a specific UN number.
Ко времени проведения нынешнего совещания Нигерия представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2006 год, сообщив о потреблении ХФУ на уровне 454 тонны ОРС.
By the time of the current meeting Nigeria had submitted its ozone-depleting substances data for 2006, reporting CFC consumption of 454 ODP-tonnes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad