Exemplos de uso de "matters" em inglês
Traduções:
todos7409
вопрос4849
дело798
вещество217
материя191
иметь значение183
предмет96
материал72
причина60
трудность7
набор6
почтовые отправления1
outras traduções929
Everything, I would say. Everything that matters except every thing and except matter.
Всё, я бы сказал всё, что существенно, за исключением вещей и веществ.
Subject matters are broken up into smaller and smaller pieces, with increasing emphasis on the technical and the obscure.
Предметы разделяются на все более мелкие части, с возрастающим упором на техническое и малоизвестное.
On public information: dealing, inter alia, with routine information matters; producing information materials; and updating the web site;
в области общественной информации: выполнение, в частности, рутинной работы в области информационного обеспечения; подготовка информационных материалов; и обновление веб-сайта;
The agreement matters for at least two reasons.
Соглашение важно, по крайней мере, по двум причинам.
And to make matters worse, Saudi Arabia, which for years has funneled money to the Egyptian government, is facing its own economic jitters.
И, что еще хуже, Саудовская Аравия, которая годами давала деньги египетскому правительству, сталкивается с собственными экономическими трудностями.
There is no reason whatsoever, as long as the additional holdings are ones which appear equivalent in attractiveness to this minimum number of holdings in regard to two matters.
Таких причин нет, если только дополнительные вложения с позиции двух приводимых ниже критериев столь же заманчивы, что и входящие в минимальный набор.
The Working Environment Authority provides advice within its area and processes matters regarding the design of the workplace, performance of work, technical equipment, substances and materials.
Управление по условиям трудовой деятельности, действуя в рамках своей компетенции, представляет рекомендации и рассматривает вопросы, касающиеся организации рабочего места, эффективности работы, технического оборудования, веществ и материалов.
The grave realities that confront China-for example, corruption and the ever-widening social gap-will not be raised as matters for debate.
Самые острые проблемы, такие как коррупция и постоянно увеличивающийся разрыв между слоями населения, не станут предметами для дискуссий.
Any discussion of concluding observations in a private meeting could lead to the inclusion of matters that had not been discussed in public.
Любое обсуждение заключительных замечаний на закрытом заседании может привести к тому, что в них появятся материалы, которые не прошли открытого обсуждения.
The difficulties include the porosity of borders, the lack of material and financial support and the fact that some officials do not have the genuine political will to achieve integration and unification, all of which undermine the situation with respect to security, political, administrative, economic, social and humanitarian matters.
В число других трудностей входит проницаемость границ, отсутствие материальной и финансовой поддержки, отсутствие у отдельных руководителей реальной политической воли к интеграции и унификации, что оказывает негативное воздействие как в плане безопасности, так и в политическом, административном, экономическом, социальном и гуманитарном плане.
Firstly, the Commission will work to ensure that the United Nations management systems in areas such as recruitment, procurement, administration and financial matters are able to support the necessary pace and direction of the Commission's work.
Во-первых, Комиссия будет стремиться к тому, чтобы управленческая деятельность Организации Объединенных Наций в таких сферах, как набор кадров, закупки, администрация и финансы, могла обеспечить необходимые темпы и соответствующую направленность деятельности Комиссии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie