Ejemplos del uso de "взлом" en ruso
Потрясающий список, включает взлом и продажу наркотиков.
Greatest hits include burglary and narcotic sales.
С начала расследования это не было похоже на взлом.
From the beginning of the investigation, it didn't appear to be a break-in.
Он не использовал ключ, и преднамеренно повредил замок, чтобы инсценировать взлом.
Well, he could've used the key, then intentionally damaged the lock to make it look like a break-in.
Взлом произошел вне нашей сети, но это была не хакерская атака.
The breach came from outside our network, but it wasn't hacked.
Нам пришлось попотеть, чтобы вычислить, что взлом был произведен с твоего компьютера.
Took us some time, but we traced the federal offense to your computer.
Взлом сейфа - посерьезнее, чем забрать драгоценности жены и карманные деньги у мужа.
The robbery netted more than just the jewelry the wife was wearing and the husband's cash.
Телохранитель Конни сказал, что прошлой ночью был 10-секундный взлом компьютерной сети.
Connie's security guy said there was a ten-second breach In the firewall last night.
Поиски Саттон ее настоящей матери, взлом, то, что Дэн нашел ноутбук в моем джипе.
Sutton's search for her real mother, the break-in, Dan finding the laptop in my truck.
Мы создали систему уведомлений, которая позволяет быстро обнаружить взлом приложения и своевременно устранить проблему.
In the event that such a takeover does take place, we have built a notification system to expedite discovery and recovery from such takeovers.
Чтобы затруднить взлом учетной записи, измените настройки входа для отключения псевдонима, который вы не хотите использовать для входа.
To make it harder for someone to break into your account, change your sign-in preferences to turn off any alias you don't want used to sign in.
Данное руководство поможет вам восстановить доступ к учетной записи, проверить личные данные и параметры, а также предотвратить взлом в будущем.
Use this guide to get back into your account, review your personal info and settings, and help prevent this from happening again.
Сначала произошёл скандал с утечкой (в действительности, это был осуществлённый хакерами взлом) электронных писем Института климата британского Университета восточной Англии.
First came the scandal of leaked (actually hacked) e-mails at the climate institute of Britain's East Anglia University.
Инженеры Novomatic не могли найти ничего, что указывало бы на взлом. Поэтому они предположили, что мошенники вычислили, как можно предсказать поведение игровых автоматов.
Novomatic’s engineers could find no evidence that the machines in question had been tampered with, leading them to theorize that the cheaters had figured out how to predict the slots’ behavior.
Если Instagram обнаруживает что ваш пароль мог быть украден, изменение пароля в Instagram и на других сайтах поможет защитить ваш аккаунт и предотвратить его взлом в будущем.
If Instagram detects that your password may have been stolen, changing your password on Instagram and other sites helps to keep your account secure and prevent you from being hacked in the future.
Совершенный в 2004 году взлом уже давно был стерт из институциональной памяти компании VMware, тогда как некоторые из украденных исходных кодов все еще использовались в ее актуальных продуктах.
The 2004 breach had long faded from VMware’s institutional memory, and some of the stolen kernel code was still in the company’s current product.
Послушайте, я полагаю, Тед инсценировал взлом ради сокрытия своего похищения картины, вплоть до оставленного на земле битого стекла, и я думаю, что он передал картину кому-то в переулке.
Listen, I think Ted staged that break-in to cover his theft of the painting, right down to the scattering of broken glass on the ground, and I think he handed the painting to someone in the alleyway.
Они называют этот взлом «сносящим крышу» и отмечают в своем отчете, что он состоит из тщательно разработанной паутины сетей, которые хакеры сначала заражают вредоносной программой, а потом связывают воедино.
They call the infection "mind-blowing" and say in their report that it consisted of an elaborate web of networks the attackers infected and then linked together.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad