Ejemplos del uso de "вибрацией" en ruso con traducción "vibration"

<>
Но когда наступали периоды относительного затишья, «Призрачный стрелок» также издавал череду поднимающихся и опускающихся обертонов, производимых вибрацией шаговых электродвигателей. Все это было похоже на какую-то инопланетную мелодию. But during quieter lulls, the Ghost Gunner also emitted a series of rising and falling harmonics, produced by vibrations of the mill’s stepper motors, that sounded like a kind of alien melody.
Здесь у вас есть система, что-то - в биологии есть много таких вещей - некоторое вещество, позволяющее электрону прыгнуть, и только если попадается молекула с нужной вибрацией, происходит реакция, окей? So here you have a system, you have something - and thereв ™s plenty of that stuff in biology - some substance giving an electron, and the electron tries to jump, and only when a molecule comes along that has the right vibration does the reaction happen, OK?
Вместе с тем добавлены положения о борьбе с шумом и вибрацией и положение о защите, при необходимости, органов дыхания, а также требование в отношении более строгих медицинских проверок, включающих медицинские освидетельствования перед приемом на работу. However, additions include the control of noise and vibration, and the required provision of respiratory protection where necessary, as well as the requirement for more rigorous medical examinations, which includes pre-employment medical examinations.
Примерами дополнительных нагрузок могут быть нагрузки верхнего слоя почвы, а также нагрузки от движения транспорта над трубопроводом, продольные напряжения в результате стесненного термического расширения вблизи станций и нагрузки, вызываемые вибрацией вблизи наносных и компрессорных станций. Examples of additional loads include stress from soil cover and traffic on the pipe crown, longitudinal stresses from impeded thermal expansion in stations, and stresses caused by vibrations in the vicinity of pumps and compressor stations.
Хорошо, пускай мы нюхаем вибрации. OK, great, we smell vibrations.
Что означают вибрации и индикаторы? What do the vibrations and lights mean?
При перемещении ползунков меняется чувствительность вибрации. When you adjust these slides, this changes the intensity of the vibration.
От вибраций у них закорачивает платы. The vibrations jack up their circuits.
Убедитесь, что выбран вариант Включить вибрацию. Make sure Enable Vibration is selected.
Не все игры поддерживают вибрацию геймпада. Not all games support vibration of game controllers.
Выберите Включить вибрацию, чтобы снять флажок. Select Enable Vibration to clear the checkbox.
Понимаешь, ты молодая, твои вибрации сохранят луковицы. You are young, you see, and your vibrations will stimulate the corms.
Вибрация. Этот параметр позволяет настроить чувствительность вибрации геймпадов. Vibration - This allows you to adjust the vibration sensitivity of your controllers.
Мельчайшие изменения в плотности воздуха, вибрации, температурные слои. Micro-changes in air density, vibrations, blankets of temperature variations.
Если игра поддерживает вибрацию, убедитесь, что она включена. If the game you’re playing does support vibration, make sure it’s enabled.
Переключение между режимами «без звука», «вибрация» и «обычный» Switch between silent, vibration, and normal mode
Вибрация. Этот параметр позволяет настроить чувствительность вибрации геймпадов. Vibration - This allows you to adjust the vibration sensitivity of your controllers.
Вообще, никому нет смысла портить звук вибрациями проволоки. So no one actually needs to muck up the production of sound with wire vibrations.
Убедитесь, что игра, в которую вы играете, поддерживает вибрацию. Make sure that the game you’re playing supports vibration.
А в теории струн вибрация определяет всё и вся. And in string theory, vibration determines everything.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.