Ejemplos del uso de "вируса" en ruso
Вакцины от вируса папилломы человека (ВПЧ) в сочетании с обследованием и лечением могут предотвратить подавляющее большинство случаев рака шейки матки.
Human papillomavirus (HPV) vaccines, coupled with screening and treatment, could prevent the vast majority of cervical cancer cases.
Спустя всего один год Руанда сообщила о вакцинации более чем 93% девочек подросткового возраста от вируса папилломы человека (ВПЧ) – основной причины рака шейки матки на сегодняшний день.
After just one year, Rwanda reported vaccinating more than 93% of its adolescent girls against the human papillomavirus (HPV) – by far the largest cause of cervical cancer.
Впрочем, если страны мира действительно хотят добиться успехов в деле защиты девочек и укрепления их прав, им необходимо поддержать крайне важную инициативу – расширить доступность вакцины против вируса папилломы человека (ВПЧ). Этот вирус является причиной подавляющего числа случаев заболевания раком шейки матки.
But if countries are to succeed in protecting and empowering girls, they must also embrace the promise of a key initiative: to expand access to the vaccine for human papillomavirus, which causes the vast majority of cervical cancer cases.
Пол Ривз расследовал исчезновение вируса гриппа из лаборатории.
Paul Reeves was investigating the lab where a sample of H5N1 went missing.
Необходимо обеспечить универсальную профилактику передачи вируса от матери ребенку.
We must universalize the prevention of mother-to-child transmission of the disease.
Только остановив передачу вируса, мир сможет справиться с ним.
It is only by stopping the transmission that the world will be able to deal with it.
Возможно, также существуют другие причины, делающие передачу вируса более частой.
It could be that there is other things which makes transmission occur in a higher frequency.
Это штамм смертельного вируса H5N1, и распространяется он воздушно-капельным путем.
Well, this particular strain of H5N1 is lethal and can be spread through airborne contact.
Секвенирование ВИЧ заняло 15 лет, секвенирование вируса атипичной пневмонии - 31 день.
It took us 15 years to sequence HIV - we sequenced SARS in 31 days.
Все это надо учитывать при устранении среднесрочных и долгосрочных последствий вируса Зика.
Zika’s medium- and long-term consequences must be addressed with this in mind.
Согласно сообщениям, почти 7500 человек в этом году умерли от вируса Эбола.
Nearly 7,500 people are reported to have died from Ebola this year.
Птицы больше всего волнуют наше воображение только потому, что распространение вируса легко заметить.
Birds are the greatest concern today only because the spread is easy to see.
Министерство Сельского Хозяйства по прежнему не нашло решение, как спасти урожай от вируса.
The Department of Agriculture has found no solution for infected, dying crops.
70 лет назад всего один человек заразил целый народ силой вируса "Мы можем".
70 years ago, it took one man to infect an entire nation with the power of "We can."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad