Ejemplos del uso de "вишен" en ruso

<>
Traducciones: todos43 cherry43
Секретный ингредиент - дикие вишни, и у меня не было других свежих вишен. The secret ingredient is wild cherries, and I didn't have any fresh cherries.
При соблюдении общего допуска, составляющего 5 % по количеству или весу, разрешается наличие вишен и черешен, не соответствующих требованиям, предъявляемым к этому сорту, но отвечающих требованиям, предъявляемым к первому сорту. A total tolerance of 5 per cent, by number or weight, of cherries not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I is allowed.
Делегация Франции предложила (документ INF.6) включить в Стандарт два коммерческих вида вишен и черешен- " с черешком " и " без черешка (плоды разновидностей, которые естественным образом утрачивают черешок в ходе сбора) ". The delegation of France proposed (document INF.6) that two commercial types of cherries be introduced in the Standard- “with stem” and “without stem (fruits of varieties that naturally lose the stem at harvest)”.
Допускается наличие не более 10 % (по числу или весу) вишен и черешен, не соответствующих требованиям этого сорта, но удовлетворяющих требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, соответствующих установленным для этого сорта допускам. 10 per cent by number or weight of cherries not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Не как в Горбатой горе конечно (фильм о любви гомосексуалистов), мы же друганы, и я скучаю по вам, и вы не поверите, но пацан вон там кажется собирается запихнуть в себя целый стакан вишен в ликере. I don't mean to get all "Brokeback Mountain" on you, but we're buds, you know, and I miss you, and you're not gonna believe it, but that kid over there is about to down a whole cup of maraschino cherries.
С момента аварии на атомной станции «Фукусима Даичи», которая произошла в марте этого года, Кан предпринял ряд действий, направленных на снятие запретов, которые многие страны ввели на импорт японской сельскохозяйственной продукции, и поэтому он предложил главам двух государств отведать вишен, выращенных в префектуре Фукусима, чтобы продемонстрировать безопасность сельхозпродукции. Since the accident at Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant in March, Kan has aimed at lifting the bans that many countries have imposed on imports of Japanese agricultural products, and so offered the two heads of state cherries from Fukushima in a bid to highlight their safety.
Я сделал компот из вишни. I made some cherry jam.
Вишни сейчас в полном цвету. The cherry trees are in full bloom now.
Вишня, шоколад, миндаль, ваниль, дыня. Sour cherry, chocolate, almond, vanilla and melon.
В Вашингтоне сейчас цветёт вишня. Cherry trees are now in bloom in Washington.
Он послал меня за вишнями. He sent me for sour cherries.
Глубокие изгибы на поверхности сушёной вишни. The profound convolutions on the surface of a dried cherry.
И еще взбитые сливки, вишни и. And whipped cream, cherries and.
Это мякоть вишни, текила и лайм. It's a cherry puree, Tequila and lime.
Вишня была вся размята и готова. The sour cherries was all crushed up and ready.
Ты прекрасна, как вишня в цвету. You are pretty like a cherry blossom.
Нет, нет, засахаренная вишня - это вульгарно. No, no, glace cherries are vulgar.
Все еще предпочитаешь с вишней и ванилью? You still choking back cherry vanilla?
Можешь завязать черенок вишни в узел языком? Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue?
Дьюс, жуткие вишни должны быть в огне! Deuce, the scary cherries are supposed to be on fire!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.