Ejemplos del uso de "вклад" en ruso con traducción "input"
Traducciones:
todos5816
contribution2957
input477
deposit317
contributing224
deposits155
investment70
endowment7
gift3
otras traducciones1606
Это внесло значительный вклад в основанную на экспорте экономику Германии.
It is a critical input for Germany's export-based manufacturing economy.
Сотрудники различных международных учреждений также внесли ценный вклад в этот процесс.
Members of various international agencies also made valuable inputs to the process.
Властям следует принимать во внимание их вклад в процессе планирования землепользования.
Authorities should take their input into account in land use planning.
Мы ценим ваш творческий вклад в создание более качественных моментальных статей.
We value your creative input.
Потому что он очень полезен, потому что мне нужен его вклад.
Because he is valuable, because I need his input.
Спрос на более демократический вклад, наконец, также стремится влиять на приоритеты исследований.
The demand for more democratic input, finally, also seeks to influence research priorities.
Их мнения и советы вносят чрезвычайно важный и ценный вклад в нашу работу.
Their views and advice provide extremely important and valuable input in our work.
Таким образом, рекомендации будут представлять собой вклад в работу Подкомиссии в данной области.
The recommendations will thus constitute an input to the work of the Sub-Commission in this area.
В частности, его делегация приветствует ценный вклад, сделанный сообществом НПО в ходе текущей Конференции.
His delegation particularly welcomed the valuable input from the NGO community during the current Conference.
Государства-члены, Группа высокого уровня и сам Генеральный секретарь внесли в этот процесс важный вклад.
Member States, the High-level Panel and the Secretary-General himself have provided valuable input.
Они поблагодарили участников за их ценный вклад в проведение обсуждения и успешное завершение этих мероприятий.
They thanked the participants for their valuable input to the discussions and the events'successful outcome.
Председатель на регулярной основе контактирует с Комиссией, и Комитет внес ценный вклад в ее работу.
The Chairperson regularly addressed the Commission, and the Committee had provided valuable input to its work.
Наконец, западные компании должны быть готовы обеспечить свой вклад в китайские предприятия, продающие инновационные продукты.
Finally, Western companies should be willing to supply inputs to Chinese businesses selling innovative products.
Институт внес существенный вклад в подготовку закона о компаниях (2004 год) и обеспечил руководство этим процессом.
The Institute provided important input and guidance in the preparation of the Companies Act (2004).
Участники совещания обсудили Стратегические рамки и внесли свой вклад в проведение обзора на основе документа, подготовленного ЮНЕП.
The meeting discussed the Strategic Framework and provided inputs to the review on the basis of the paper prepared by UNEP.
Мы в процессе обновления нашего оборудования, и мы с радостью примем твой вклад в задачи наших исследований.
We're in the process of updating our equipment, and we welcome your input on our research goals.
Многие НПО, включая Коалицию за права детей, внесли важный вклад в подготовку итогового документа «Мир, созданный для детей».
Many NGOs, including the Child Rights Caucus, provided valuable input to the outcome document, “A World Fit for Children”.
Негосударственные субъекты могут вносить ценный вклад в этот процесс и играть также определенную роль в обеспечении его эффективности.
Non-state actors can provide valuable input into that process and can also play a role in ensuring effective implementation.
Вклад КЛРД будет носить особенно важный характер, и данный вопросник будет распространен среди его членов на текущей сессии.
CERD's input would be especially important, and the questionnaire would be distributed to members at the current session.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad