Ejemplos del uso de "включения" en ruso con traducción "inclusion"
Traducciones:
todos2667
inclusion1070
including517
enabling57
mainstream41
involving14
lighting9
turning on8
switching on8
cut-in4
containment3
power up2
comprising2
powering1
otras traducciones931
Мы используем символ ? для обозначения строгого включения.
We use the symbol ⊂ to denote proper inclusion.
Эти цифры пересчитываются в миллилитры для включения в таблицы потребления.
These are converted to millilitres for inclusion in the consumption tables.
приоритетные направления для включения в программу работы, 2006-2007 годы.
Priority areas for inclusion in the programme of work for 2006-2007.
более полного включения вопросов планирования семьи в комплекс мероприятий служб здравоохранения;
The effective inclusion of family planning in the minimum package of health services;
Поэтому Сенегал, безусловно, отвечает критериям включения в список наименее развитых стран.
Hence, Senegal is clearly eligible for inclusion in the list of least developed countries.
На чисто технической основе качества женьминьби для включения в корзину СПЗ сомнительны.
On a purely technical basis, the renminbi’s qualifications for inclusion in the SDR basket are questionable.
Аналогично, проверьте, что заданные вами правила включения и исключения не противоречат друг другу.
Similarly, check that the inclusion and exclusion rules you've set aren't conflicting.
Ожидается, что Рабочая группа рассмотрит и одобрит этот документ для включения в сводную резолюцию.
The Working Party is expected to consider and approve the document, for inclusion in the consolidated resolution.
Вместе с тем Комитет подчеркивает, что степень включения в общеобразовательную систему может быть разной.
However, the Committee underlines that the extent of inclusion within the general education system may vary.
Соединенные Штаты возражают против включения пункта 70, поскольку он не был принят на основе консенсуса.
The United States objects to the inclusion of paragraph 70 as it was not adopted by general agreement.
Немногие решились бы сказать, что юань отвечает критериям МВФ для включения в корзину валют СДР.
Few would argue that the renminbi meets the IMF’s criteria for inclusion in the SDR currency basket.
представление через исполнительного директора всех обработанных требований о возмещении ущерба Совету для включения в реестр ущерба;
Submitting all processed damage claims through the Executive Director to the Board for inclusion in the Register of Damage;
Как отмечалось многими респондентами, значимость, достоверность и легитимность процессов оценки зависят от включения участников из развивающихся стран.
Saliency, credibility and legitimacy of assessment processes depend on the inclusion of developing country participants, as pointed out by many respondents.
Организации, входящие в состав данной системы, идентифицируются путем включения набора букв " gsi " в их адреса электронной почты.
Organisations that are part of this system are identified by the inclusion of " gsi " in their email addresses.
Вы можете создавать индивидуальные комбинации правил включения и исключения, чтобы охватывать людей, которые вероятнее всего совершат покупку.
You can layer custom combinations of inclusion and exclusion rules to reach the audience most likely to purchase.
Белиз не возражает против включения дополнительной информации, полученной из открытых отчетов Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
Belize does not object to the inclusion of the additional information obtained from the public records of the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Однако многие делегации высказались против включения пункта 2 как в его первоначальной, так и в пересмотренной, рекомендательной форме.
Most delegations were however opposed to the inclusion of paragraph 2, whether in its original form or redrafted to make it recommendatory.
Вопросы для включения в программу работы Совета на 2004 год и перечень документов по каждому пункту повестки дня
Questions for inclusion in the programme of work of the Council for 2004 and list of documents for each agenda item
Примечание секретариата: В настоящем документе содержатся предложения относительно включения в стандарт допусков в пункте назначения для прогрессирующих болезней.
Note by the secretariat: In this paper proposals are made for the inclusion of destination tolerances in the standard for progressive diseases.
вопросы, касающиеся причинной обусловленности и включения ущерба за задержку в сдаче, будут рассмотрены на одной из будущих сессий;
The issues of causation and the inclusion of damages for delay would be discussed at a future session;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad