Ejemplos del uso de "влиятельному" en ruso con traducción "powerful"
Отказ продать магазин такому богатому и влиятельному человеку, как Колман, - это как большая мишень на спине.
Refusing to sell to a rich and powerful man like Coleman could put a big target on your back.
Пока что он ничего не должен Американо-израильскому комитету по общественным связям (AIPAC), влиятельному израильскому лобби в США.
At the moment, he owes nothing to the American Israel Public Affairs Committee (AIPAC), the country’s powerful pro-Israel lobby.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов.
Index funds are an example of such powerful investors.
В правительстве Нигерии у Shell есть влиятельные друзья.
Shell has powerful friends in Nigeria's government.
Влиятельные политические семьи управляют многими китайскими государственными предприятиями.
Powerful political families run many Chinese state-owned enterprises.
Богатые и влиятельные увеличивают свое богатство и влияние.
The very rich and powerful are even more so.
Слушай, Билли, Вон влиятельный человек, я знаю это.
Look, Billy, Vaughn's a powerful chap, I know that.
Это гораздо лучше, чем быть богатым, влиятельным и знаменитым.
It is better than being rich, powerful, or famous.
Это Бель Эйр пышное, роскошное убежище богатых и влиятельных.
This is Bel Air the lush, luxurious retreat of the wealthy and powerful.
Затем мы определили, влиятелен ли кандидат в разных сферах деятельности.
Then we determined if the candidate is powerful in multiple spheres.
Частный бизнес может стать влиятельной силой, заинтересованной в поддержании мира.
Indeed, private enterprise can create powerful interests vested in peace.
Нельзя стать самой влиятельной женщиной в Таллахасси, если отпускать вожжи.
Oh, you don't become the most powerful woman In tallahassee by slacking off.
Богатый и влиятельный отец души не чаял в единственном ребёнке.
Her father was rich and powerful and doted on his only child.
Журнал Forbes назвал Ху Цзиньтао самым влиятельным человеком в мире.
According to Forbes Magazine, Hu is the most powerful man in the world.
Правительства и страховые организации по здравоохранению стали влиятельными финансовыми участниками.
Governments and insurers have become powerful players.
Для самых влиятельных лидеров из сферы информационных технологий — непреложное правило.
Among tech’s most powerful leaders, it’s orthodoxy.
Беспокойство о безопасности в Мозамбике нарастает вследствие конфликта влиятельных людей
Mozambique security concerns mount as powerful personalities clash
Может ли влиятельная женщина в приталенном брючном костюме стать причиной волнений?
Can a powerful lady in a fitted pantsuit fuel riots?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad