Ejemplos del uso de "внушил" en ruso

<>
Нет, это мне внушил, родной отец. No, from my father.
Кто-то внушил Вильгельму, что я наплевательски отношусь к работе. Somebody's been giving Wilhelm the impression I've been slacking off.
Она внушила Марку, что он гипнотизер, который внушил вам, что вы хотите его убить. She hypnotised Mark to believe he was a hypnotist who hypnotised you into wanting to kill him.
И, сказав это, он внушил мне уверенность в себе, поскольку он очень хорошо меня знал. And I just, I got so much confidence from him saying that, because he knew me so well.
Я внушил всем вам, что вы провели день за учебой как хорошие, меленькие студенты, которыми вы и являетесь. I compelled you all to think you spent the day studying like the good, little students you are.
То есть это старая добрая история "Выследи мужика, которому твой мужик внушил его убить, прежде чем первый мужик найдет твоего мужика и пристрелит его"? So, it's the old "Tracking Down The Fella Your Fella Hypnotised To Kill Him, Before The Other Fella Finds Your Fella And Shoots Him Dead" story?
Каким-то образом он внушил итальянцам, что с их экономикой и обществом все в порядке, и эта уверенность продолжала жить даже на волне глобального экономического кризиса 2008 года, когда ситуация явно была противоположной. He somehow lulled Italians into believing that all was well in their economy and society, even in the wake of the 2008 global economic crisis, when plainly it was not.
В этом отношении брифинг г-на Эгеланна внушил надежду, потому что, несмотря на трагедию, которую переживает народ Ирака, конголезцы, колумбийцы и многие другие народы в тех частях мира, где имеют место конфликты, этот брифинг дает новое видение и предлагает новый подход человечеству. In that regard, Mr. Jan Egeland's briefing was comforting, because, despite the tragedy facing the Iraqi people, the Congolese, the Colombians and many others from all over the world where conflict has broken out, it opens a new window and offers a new outlook for mankind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.