Ejemplos del uso de "вовлечённых" en ruso con traducción "involve"
Учитывая национальные интересы вовлечённых сторон, это по-прежнему будет нелёгким процессом, однако, учитывая давление на военные бюджеты, политический контекст ещё никогда не был настолько благоприятным.
Given the national interests involved, it will continue to be a difficult process, but, given the pressures on military budgets, the political context has never been more favorable.
Проблема в том, что ни одно из государств, вовлечённых в дела Ирака и Сирии, в том числе США и их союзники, не признаёт ИГИЛ своим главным противником.
The problem is that none of the states involved in Iraq and Syria, including the United States and its allies, has so far treated ISIS as its primary foe.
Нейромедиатор, вовлеченный в процесс телепатического общения.
It's a neurotransmitter involved in telepathy.
Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации.
This is an area thought to be involved in expressive communication.
Здесь даже была вовлечена особая лингвистическая уловка:
A particular linguistic twist is also involved here:
И мировые регионы, вовлеченные тогда, участвуют снова.
And the world regions involved then are involved again.
Лидерство страны вовлечено в постоянное удержание баланса.
The leadership is involved in a continuous balancing act.
Он, кажется, получает удовольствие, что вовлек себя в расследование.
He derives pleasure, it seems, from involving himself in the investigation.
Все вовлеченные страны имеют морские споры и политические разногласия.
All countries involved have maritime disputes and political disagreements.
И в большинство решений о безопасности вовлечены разные люди.
And most security decisions have a variety of people involved.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad